Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Anliegerleistung

Englisch translation: obligations of the owner



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Anliegerleistung
Englisch Übersetzung:obligations of the owner
Eingetragen von:Michael Schubert
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:39am Mar 16, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Law/Patents - Immobilien/Grundstücke / T&C
Deutsch Begriff oder Satz: Anliegerleistung
"Allfällige *Anliegerleistungen* laut Vorschreibung der Gemeinde (Aufschließungskosten und Kosten der Baureifmachung des Grundstückes) sowie Anschlussgebühren und -kosten (Wasser, Kanal, Strom, Gas,Telefon etc.)"

What type of (municipal) services are these? TIA for your assistance. Cheers, Rob
Robert Kleemaier
Kanada
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Robert Kleemaier (asker): 12:42am Mar 16, 2005: definition found - "Beiträge die der Grundeigentümer an die Gemeinde zu leisten hat für die Erwerbung der zur Bauplatzschaffung erforderlichen Verkehrsflächen."
Robert Kleemaier (asker): 12:43am Mar 16, 2005: addendum - ... so it's got nothing to do with services provided BY a municipality but rather FOR one.

obligations of owner/
Erklärung:
Based on your added info, I would say:

"Anlieger" in the sense of owner (of undeveloped land) rather than resident (since the land is obviously still undeveloped)
"Leistung" in the sense of obligation

>> "Any obligations of the owner as proscribed by the municipality (development costs, costs of readying the land for developement) ..."
Ausgewählte Antwort von:

Michael Schubert
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Our editor certainly agrees with you, Michael.
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4obligations of owner/
Michael Schubert
3local authority service charges
Andrew Swift


  


Antworten

12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obligations of owner/

Erklärung:
Based on your added info, I would say:

"Anlieger" in the sense of owner (of undeveloped land) rather than resident (since the land is obviously still undeveloped)
"Leistung" in the sense of obligation

>> "Any obligations of the owner as proscribed by the municipality (development costs, costs of readying the land for developement) ..."

Michael Schubert
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 19
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Our editor certainly agrees with you, Michael.
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
local authority service charges

Erklärung:
291 direct hits on "local authority service charges"

Andrew Swift
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 36
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren