Deutsch: erwiesene und noch zudachte AnteilnahmeEnglisch translation: words and deeds of sympathy KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | erwiesene und noch zudachte Anteilnahme | | Englisch Übersetzung: | words and deeds of sympathy | | Eingetragen von: | Erik Macki |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Social Sciences - Religion / funeral notice | | Deutsch Begriff oder Satz: erwiesene und noch zudachte Anteilnahme | I'm looking for a translation into U.S. English for the following line at the end of a funeral notice, which is being translated for probate (so it has to be fairly close to the original but still sound respectful):
Für erwiesene und noch zugedachte Anteilnahme bedanken wir uns herzlich.
Thanks in advance for all ideas. |
| | | words and deeds of sympathy | Erklärung: We would like to express our gratitude for the words and deeds of sympathy and comfort [during this time of bereavement]
in 'deeds' stceken die 'noch zugedachten' Zeichen der Anteilnahme, wie z.B. Spenden |
| Ausgewählte Antwort von:
Johanna Timm, PhD Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks, Johanna. This is an elegant translation. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
15 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| words and deeds of sympathy
Erklärung: We would like to express our gratitude for the words and deeds of sympathy and comfort [during this time of bereavement]
in 'deeds' stceken die 'noch zugedachten' Zeichen der Anteilnahme, wie z.B. Spenden
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks, Johanna. This is an elegant translation. |
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |