Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Kassiervorgang

Englisch translation: checkout process







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Kassiervorgang
Englisch Übersetzung:checkout process
Eingetragen von:Stephen Sadie
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:59pm Feb 10, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Marketing - Einzelhandel
Deutsch Begriff oder Satz: Kassiervorgang
"Der Kassiervorgang beginnt mit der Begrüßung des Kunden und endet mit der Einleitung des Zahlungsvorgangs."

Just the process in a market or shop, but I cannot find the right term!
Probably it's something really obvious!

TIA
Stephen
Stephen Sadie
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Stephen Sadie: 8:33pm Feb 10, 2006: I just had an idea: how about registration / cashier registration?

checkout process
Erklärung:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-10 20:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fidelica.com/Documents/No_Wallet_Needed.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-10 21:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

I was surprised to discover that this web ref was indeed US. It would not have surprised me at all to find that this term drew blank stares in a 'mall'. Would you like me to check out a few co.uk sites, Stephen?
Re the idea for 'cashier registration', a national scheme could indeed prevent people with a criminal record from being placed in such positions of trust with cash.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-11 00:05:00 GMT)
--------------------------------------------------

Also off-topic: What's his/her name? What breed? Has he/she got his/her full complement of legs?
Ausgewählte Antwort von:

Andrew Swift
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I am convinced, thank you very much
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +5checkout process
Andrew Swift
4cashier sequenceKomunicare


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
checkout process

Erklärung:


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-02-10 20:09:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fidelica.com/Documents/No_Wallet_Needed.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-02-10 21:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

I was surprised to discover that this web ref was indeed US. It would not have surprised me at all to find that this term drew blank stares in a 'mall'. Would you like me to check out a few co.uk sites, Stephen?
Re the idea for 'cashier registration', a national scheme could indeed prevent people with a criminal record from being placed in such positions of trust with cash.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-11 00:05:00 GMT)
--------------------------------------------------

Also off-topic: What's his/her name? What breed? Has he/she got his/her full complement of legs?

Andrew Swift
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
I am convinced, thank you very much
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: would till process also work or even tilling process?

Fragesteller: I like the reference, BUT am looking for UK use...that's why I asked about tills

Fragesteller: Andrew, that would be most helpful (off-topic sorry 4 the delay, was out with my dog)

Fragesteller: He is called Muffin, is a Jack Russell Terrier and is one of the fastest dogs around here. He averages about 4-5 hours out each day (my wife has more time than me) and the legs are firmly in place!


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Tanja K
26 Min.

Zustimmung Steven Blanchard: sounds good
27 Min.

Zustimmung Textklick: If it it's good for Mr. Smith it's fine with me: http://www.whsmith.co.uk/whs/Go.ASP?Menu=WHSmithnet&pagedef=...
3 Stunden

Zustimmung Nicole Schnell
13 Stunden

Zustimmung Gareth McMillan: Absolutely
21 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cashier sequence

Erklärung:
If they are talking about the process in a market or shop, why not "cashier sequence"? Checkout process is widely used for internet shopping...


    Quelle: http://www.nada.kth.se/kurser/kth/2D1359/01-02/contents/fore...
Komunicare
El Salvador
Arbeitsgebiet
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren