Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bonierung

Englisch translation: registered/tagged/effective sales



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bonierung
Englisch Übersetzung:registered/tagged/effective sales
Eingetragen von:Louise Mawbey
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:27pm Jun 29, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Bus/Financial - Einzelhandel
Deutsch Begriff oder Satz: Bonierung
A text about a coffee shop. Says their turnover is XXX and their profit is XXX. The break-even point is XXX. Then ..

"Die notwendige 400 Bonierungen pro Tag schaffe XXX - auch wenn bei Testbesuchen die Frequenz anderes verheißt."
Louise Mawbey
Deutschland
registered/tagged/effective sales
Erklärung:
the required 400 daily (registered) sales .....
you could also say: tagged sales or effective sales
Ausgewählte Antwort von:

SwissTell
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +3registered/tagged/effective sales
SwissTell
3 +3receipts
Trudy Peters


  


Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
registered/tagged/effective sales

Erklärung:
the required 400 daily (registered) sales .....
you could also say: tagged sales or effective sales

SwissTell
Vereinigte Staaten
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks a lot

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Cilian O'Tuama: something along those lines - I think(!) it means the number of times the till is operated (comes from Kassenbon, gebongt)
4 Min.
  -> danke, genau so ..

Zustimmung AMuller: or xxx can ring up the required 400 daily sales
1 Stunde
  -> thanks, yep!

Zustimmung Susanne Rindlisbacher
5 Stunden
  -> damle. Susanne
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
receipts

Erklärung:
maybe.
The necessary 400 receipts per day...

Trudy Peters
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Siegfried Armbruster
34 Min.

Zustimmung giselrike
58 Min.

Zustimmung rangepost
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren