Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: tottrinken (here)

Englisch translation: to toast the kill







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:tottrinken (here)
Englisch Übersetzung:to toast the kill
Eingetragen von:Angelika Joast
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:17am Oct 27, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Slang
Deutsch Begriff oder Satz: tottrinken (here)
Unumgänglich ist nach einer erfolgreichen Jagd die Feier – wurde ein Tier mit Trophäe (Geweih oder Horn) erlegt, so spricht man von „Tottrinken“.
Angelika Joast
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Angelika Joast (asker): 10:25am Oct 27, 2004: es geht NICHT darum "sich tot zu trinken" sondern das tote tier zu betrinken und ehren :-)

toasting the kill
Erklärung:
I am not a hunter, but it sounds about right
Ausgewählte Antwort von:

Steve Yates
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
vielen dank!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5drinking binge or ceremonial drinking bingeDr. Fred Thomson
3 +2toasting the kill
Steve Yates
3a drinking orgy
msherms


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a drinking orgy

Erklärung:
one hell of a drinking orgy

: )

BTW I like the mother of all piss-ups but not for an Ami audience (we do not associate piss with drinking, but is an after-effect of drinking)

msherms
Deutschland
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
toasting the kill

Erklärung:
I am not a hunter, but it sounds about right

Steve Yates
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
vielen dank!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Lori Dendy-Molz
13 Min.

Zustimmung xxxFrancis Lee: Ditto, ditto
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
drinking binge or ceremonial drinking binge

Erklärung:
After a successful hunt, particularly one involving die hohe Jagd, that the huntes will retire to a conenient Gasthaus, wo die erlegten Tiere totgetrunken werden. A toast is drunk to each animal by all present. Of course, if only one or two animals have been taken, several drinks per each will be imbibed.
The toast is not ordinarily done in the field.


Dr. Fred Thomson
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren