23:44 Mar 30, 2008 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Medical (general) / déclaration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eric LINGO Germany Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | À qui de droit |
| ||
3 +3 | Pour valoir ce que de droit |
| ||
4 +1 | Pour servir et valoir ce que de droit |
| ||
2 | A l´attention des parties concernées |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Pour valoir ce que de droit Explanation: Suggestion: je pense que dans ce contexte, cela pourrait être traduit par cette expression. "Dictionnaire juridique - Définition de Valoir ce que de droit " Pour valoir ce que de droit", est une locution employée dans un acte écrit dans lequel l'auteur atteste, la réalité soit, d'un fait (témoignage), soit d'une libération (paiement), soit d'une qualité, pour servir de preuve à celui que l'acte concerne. Une telle mention n'a de portée qu'en fonction de l'autorité de celui qui l'a rédigée. Elle n'est souvent qu'une simple clause de style et dans ce cas, elle ne présente en soi aucun intérêt juridique véritable. " Reference: http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/valoir-ce-q... |
| |