Deutsch: BodendenkmalItalienisch translation: artefatto archeologico KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Science - Archäologie / archäologische Fundstelle | | Deutsch Begriff oder Satz: Bodendenkmal | Ciao traduttori!
Se traduco *Bodendenkmal* con *patrimonio archeologico*, come posso rendere *archäologische Fundstelle*? Che ne dite di *sito archeologico*? Da quanto ho capito infatti, *Bodendenkmal* si riferisce all´oggetto, mentre *archäologische Fundstelle* più al luogo. Sbaglio?
Grazie!
giulia |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Beate Simeone-Beelitz: 11:45am Feb 9, 2007: Fundstelle würde ich mit sito archeologico übersetzen, eventuell auch mit scavi, je nachdem, ob der Text eher für den Tourismus ist oder für die Wissenschaft Christel Zipfel: 12:32pm Feb 9, 2007: Ein Bodendenkmal ist ein noch nicht ausgegrabenes Denkmal, das lediglich an der Landschaft, Vegetation usw. erkannt werden kann. Siehe: http://bodendenkmal.know-library.net/ Giulia Fabrizi: 12:32pm Feb 9, 2007: sito archeologico - es ist ein wissentschaftlicher Text..und ich glaube, *sito archeologico* passt gut!
Vielen Dank!
lg,
giulia
|
|
| | artefatto archeologico | Erklärung: come da una domanda Proz e da varie immagini,è qualsiasi costruzione a carattere archeologico
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-02-09 12:46:57 GMT) --------------------------------------------------
Le immagini si trovano cercando "Bodendenkmal" Immagini Google.
Comunque etimologicamente l'artefatto è qualsiasi cosa fatta dall'uomo (vedi link) , in questo caso si può usare anche "sito".
http://209.85.129.104/search?q=cache:GEUesl629UEJ:www.arch.u...(storia)/didattica%2520-%2520arch-paesaggi%2520(breve%2520storia).htm+archeologia+artefatto&hl=it&ct=clnk&cd=9&gl=it&lr=lang_it |
| Ausgewählte Antwort von: Margherita Ferrero Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendennel motore di ricerca ho trovato più risultati digitando *monumento archeologico*...anche se penso che non ci sia differenza tra le espressioni!
grazie,
giulia 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
11 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
10 Min. Antwortsicherheit:   |
| artefatto archeologico
Erklärung: come da una domanda Proz e da varie immagini,è qualsiasi costruzione a carattere archeologico
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2007-02-09 12:46:57 GMT) --------------------------------------------------
Le immagini si trovano cercando "Bodendenkmal" Immagini Google.
Comunque etimologicamente l'artefatto è qualsiasi cosa fatta dall'uomo (vedi link) , in questo caso si può usare anche "sito".
http://209.85.129.104/search?q=cache:GEUesl629UEJ:www.arch.u...(storia)/didattica%2520-%2520arch-paesaggi%2520(breve%2520storia).htm+archeologia+artefatto&hl=it&ct=clnk&cd=9&gl=it&lr=lang_it
Quelle: http://deu.proz.com/kudoz/643278
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortendennel motore di ricerca ho trovato più risultati digitando *monumento archeologico*...anche se penso che non ci sia differenza tra le espressioni!
grazie,
giulia |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |