Deutsch: mindestens eben seit jener ZeitItalienisch translation: almeno da quell'epoca KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | mindestens eben seit jener Zeit | | Italienisch Übersetzung: | almeno da quell'epoca | | Eingetragen von: | Befanetta81 |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Art/Literary - Archäologie | | Deutsch Begriff oder Satz: mindestens eben seit jener Zeit | Jene beiden Länder gehörten kulturell und ethnisch mit Sicherheit zu dem größeren luwischen Kulturkries.***Vermutlich war auch die Milyas luwischer Kultur und Sprache mindestens eben seit jener Zeit.***
Ich verstehe den Satz nicht so ganz..... |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Befanetta81 (asker): 2:25pm Sep 13, 2004: X Aniello: ich versteh **mindestens eben** nicht, das bringt mich total durcheinander! Ich möchte keine Satzübersetzung :-)) Befanetta81 (asker): 2:57pm Sep 13, 2004: Ich sehe keinen Sinn. Was wird den betont? :-((( Aniello Scognamiglio: 3:03pm Sep 13, 2004: ...mindestens eben seit jener Zeit... "seit jener Zeit" wird betont. - Befanetta81 (asker): 3:30pm Sep 13, 2004: Keine Ahnung......trotzdem vielen Dank für deine Hilfe Befanetta81 (asker): 4:27pm Sep 13, 2004: Na ja, wenn mir doch jemand: **mindestens eben seit jener Zeit** übersetzen könnte wäre es sehr hilfreich-......
Nicole Maina: 4:33pm Sep 13, 2004: con la mia risp sotto intendevo tradurre *mindestens seit (eben) jener zeit*, non so se ho dimenticato qlcs? - Befanetta81 (asker): 4:37pm Sep 13, 2004: X Turin: thanks :-))))
|
|
| | almeno da quell'epoca | Erklärung: almeno/per lo meno da allora/da quell'epoca. "eben" è "per l'appunto", "infatti". solo un rafforzativo, o come lo si vuole chiamare. secondo me lo puoi trascurare, se appesantisce. |
| Ausgewählte Antwort von:
Nicole Maina Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:   |
| vedi frase s.u.
Erklärung: Mindestens eben (zur Verstärkung) seit jener Zeit (?) war auch die Sprache und Kultur der Milyas luwisch. La traduzione tocca a te:-)
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2004-09-13 14:30:19 GMT) --------------------------------------------------
Wie gesagt, \"eben\" zur Verstärkung bzw. Betonung, auch \"mindestens *gerade* seit jener Zeit\". Die Zeit wurde vorher sicherlich erwähnt, darauf bezieht sich der Autor nun. Er ist sich nicht sicher.
Übrigens nicht gerade elegantes Deutsch.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| almeno da quell'epoca
Erklärung: almeno/per lo meno da allora/da quell'epoca. "eben" è "per l'appunto", "infatti". solo un rafforzativo, o come lo si vuole chiamare. secondo me lo puoi trascurare, se appesantisce.
| Nicole Maina Italien Muttersprache: Italienisch, Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |