Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bilderverbot

Italienisch translation: Divieto di dipingere/ritrarre/pittura







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bilderverbot
Italienisch Übersetzung:Divieto di dipingere/ritrarre/pittura
Eingetragen von:gogos
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:07am Sep 19, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Deutsch Begriff oder Satz: Bilderverbot

Marc Chagall war der erste Jude von Witebsk, der das Bilderverbot missachtete.

DANKE
gogos
Divieto di dipingere/ritrarre/pittura
Erklärung:
Io lo renderei in questo modo...
Ausgewählte Antwort von:

Salvatore Rossi
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
danke
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +1Divieto di dipingere/ritrarre/pittura
Salvatore Rossi
3Divieto di raffigurazione
Morena Nannetti
1Proibizione delle immagini
Desila


  


Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Divieto di dipingere/ritrarre/pittura

Erklärung:
Io lo renderei in questo modo...

Salvatore Rossi
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 25
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
danke

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung smarinella: certo, che ha infranto/non ha rispettato il divieto di dipingere
4 Stunden
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Proibizione delle immagini

Erklärung:
Proporrei questa soluzione.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-19 12:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

Non ho dato una giustificazione alla mia risposta ma mi sono resa conto che è necessaria.
1. La proibizione delle immagini o divieto dell'aniconismo (Aniconismo ebraico=proibizione delle immagini sacre)
2. Chagall ha sfidato il divieto dell'aniconismo
Ad es. Chagall "Crocifissione bianca" (1938)
Aggiungo link:
http://www.ucei.it/uceinforma/rassegnastampa/2005/dicembre/I...

http://www.nostreradici.it/arte_Luzzatto.htm

Spero di essere stata di aiuto.

Desila
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Divieto di raffigurazione

Erklärung:
Di solito legato a questioni religiose. Vedi frase presa dal link sotto:

Fedele al divieto di rappresentazione, Chagall si limita a suggerire la presenza divina con la luminosità dei bianchi e dei gialli e con le mani che sbucano da una nuvola.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-19 16:55:20 GMT)
--------------------------------------------------

o di rappresentazione

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-19 16:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

e ancora una frase dal link indicato:

Presenti anche i rabbini, gli ebrei erranti e, soprattutto, le singolari creature tipicamente chagalliane, ossia galli, pesci, mucche e cavalli ibridati con l'essere umano che aggirano l'iconoclastia ebraica, la quale proibiva di raffigurare l'uomo ma non gli animali. La tradizione religiosa entro cui Chagall crebbe è componente essenziale del suo mondo interiore e confluisce, insieme alle nuove influenze artistiche, in una pittura che, unendo sacro e profano, evoca una sacralità infinita.


    Quelle: http://209.85.135.104/search?q=cache:NpY8ku56fv8J:www.santro...
Morena Nannetti
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren