Deutsch: Kameraroboter Italienisch translation: Telecamera robotizzata/ robot telecamera KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Kameraroboter | | Italienisch Übersetzung: | Telecamera robotizzata/ robot telecamera | | Eingetragen von: | Laura Pili |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Automatisierung und Robotik / macchine da presa | | Deutsch Begriff oder Satz: Kameraroboter | Mit der *** hat das Unternehmen einen "Kameraroboter" entwickelt, der die Kamera wie ein ferngesteuertes Flugobjekt frei in alle Raumrichtungen bewegt.
si parla di una telecamera che rimane sospesa e invisibile attraverso un sitema di argani...
grazie |
| Laura PiliKudoZ-AktivitätFragen: 126 (alle geschlossen) Antworten: 66 Italien
|
| | Telecamera a controllo remoto / robotizzata | Erklärung: Dal testo mi sembra di intuire che vanno a descrivere l'oggetto a dei "profani", quindi userei tale termine, peró :
dato che "robot" non é una parola nativa per entrambe le lingue,
potresti mantenere il corrispettivo cosí com'é e usare "robotizzata".
Forza paris! :D |
| Ausgewählte Antwort von: Swarz Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenil cliente alla fine ha voluto mettere robot telecamera, io preferivo la tua versione, grazie mille!
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| Telecamera a controllo remoto / robotizzata
Erklärung: Dal testo mi sembra di intuire che vanno a descrivere l'oggetto a dei "profani", quindi userei tale termine, peró :
dato che "robot" non é una parola nativa per entrambe le lingue,
potresti mantenere il corrispettivo cosí com'é e usare "robotizzata".
Forza paris! :D
| Swarz Vereinigtes Königreich Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 3
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendenil cliente alla fine ha voluto mettere robot telecamera, io preferivo la tua versione, grazie mille!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |