Deutsch: Kurbelwellen-ÖldichtungItalienisch translation: paraolio dell'albero a gomiti KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Kurbelwellen-Öldichtung | | Italienisch Übersetzung: | paraolio dell'albero a gomiti | | Eingetragen von: | Befanetta81 |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Kraftfahrzeuge/PKW und LKW | | Deutsch Begriff oder Satz: Kurbelwellen-Öldichtung | Ölverlust durch vordere **Kurbelwellen-Öldichtung**
Traduzione:
Perdita di olio dalla tenuta di olio dell'albero a gomiti anteriore
Confermate? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Befanetta81 (asker): 9:32am Oct 6, 2004: x Tiny: anche il mio diz. Garzanti traduce öldichtungsring con "anello paraolio", mentre il diz. Schlegelmilch traduce öldichtung con "tenuta di olio" tiny: 9:36am Oct 6, 2004: si vedo, ma secondo me si tratta della guarnizione...perdita d'olio dalla guarnizione mi suona meglio di 'perdita d'olio dalla tenuta di olio'... - tiny: 9:39am Oct 6, 2004: adesso vedo che eurodic dà 'tenuta olio'/'tenuta ad olio' ma secondo me intendono qualcosa di diverso....mah, vediamo se magari qualcun'altro ci può illuminare.. - Befanetta81 (asker): 9:39am Oct 6, 2004: sì hai ragione, suona male "perdita d'olio dalla tenuta d'olio.... :-) Befanetta81 (asker): 10:20am Oct 6, 2004: Ragazzi, ho chiesto al mio fidanzato che è meccanico e mi ha detto di scrivere solo: perdita di olio dal paraolio .......... tralasciando guarnizione!
|
|
| | vs | Erklärung: io direi:
perdita d'olio dalla guarnizione paraolio anteriore dell'albero a gomiti.
öldichtung: io ho trovato öldichtungsring: anello paraolio (Garzanti)
e "guarnizione paraolio"
qui:
Sandromaentasti Srl old models products
... 01838, PARASTRAPPI MOZZI GRIIMECA DIAM.83. 02851, GUARNIZIONE PARAOLIO PERNO AVVIAMENTO
DIAM.14X2 MM. 02874, COPERCHIO DI TENUTA PER PRESA DIRETTA. ...
www.oldmodels.it/menu_morini.html - 15k - Copia cache - Pagine simili
[ Altri risultati in www.oldmodels.it ]
vordere va con dichtung non con kurbelwellen.
vedi se ti può essere utile
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2004-10-06 09:34:24 GMT) --------------------------------------------------
beh, basta anche \'guarnizione\' (come dice stranomostro) semplicemente visto che si parla di olio!
cmq per \'Kurbelwellen\' direi albero a gomiti (vedi Hoepli, Eurodic e Garzanti)
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2004-10-06 09:41:17 GMT) --------------------------------------------------
però ho trovato \'guarnizione di tenuta olio\':
Le sospensioni
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... fissaggio superiore fissaggio inferiore guarnizione di tenuta olio orifizio tarato
valvola (1) pistone tampone di fine corsa guarnizione di tenuta ermetica ...
www.fasep.it/italiano/supporto/Sospensioni.pdf - Pagine simili
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2004-10-06 09:45:01 GMT) --------------------------------------------------
mettendo in google \'tenuta olio\' non l\'ho quasi mai trovato solo, ma con anello di tenuta olio.
però esiste:
01 ATTUATORI 2001
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
... effetto stelo retratto ammortizzato, Stelo passante ammortizzato, Ammortizzo lungo,
Alta temperatura, Bloccastelo, Insonorizzati, Tenuta olio, Stelo passante ...
www.metalwork.it/ita/img/prodotti/ cilindri/06%20Cil%20ISO%206431%20std%20e%20A.pdf - Pagine simili
Riassumendo: si dirà sicuramente \'tenuta olio\', ma nella tua frase appunto non suona proprio benissimo, per cui, se si tratta di una guarnizione come sembra direi \'guarnizione\'e basta!
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2004-10-06 09:54:28 GMT) --------------------------------------------------
allora, ultima nota (spero): öldichtung: oil seal/ring seal in inglese: GUARNIZIONE DI TENUTA D\'OLIO in italiano!!! (vedi Eurodicautom)
infatti è confermato dal sito di prima:
www.fasep.it/italiano/supporto/Sospensioni.pdf - Pagine simili
|
| Ausgewählte Antwort von:
tiny Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Min. Antwortsicherheit:   |
| guarnizione dell'albero motore
Erklärung: "anteriore" si riferisce a "Dichtung" (guarnizione), non all'albero; in italiano mi sa che vada rigirata:
perdita d'olio dalla guarnizione anteriore dell'albero motore...
attendo conferme/smentite..
| Michele Balduzzi Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| vs
Erklärung: io direi:
perdita d'olio dalla guarnizione paraolio anteriore dell'albero a gomiti.
öldichtung: io ho trovato öldichtungsring: anello paraolio (Garzanti)
e "guarnizione paraolio"
qui:
Sandromaentasti Srl old models products
... 01838, PARASTRAPPI MOZZI GRIIMECA DIAM.83. 02851, GUARNIZIONE PARAOLIO PERNO AVVIAMENTO
DIAM.14X2 MM. 02874, COPERCHIO DI TENUTA PER PRESA DIRETTA. ...
www.oldmodels.it/menu_morini.html - 15k - Copia cache - Pagine simili
[ Altri risultati in www.oldmodels.it ]
vordere va con dichtung non con kurbelwellen.
vedi se ti può essere utile
-------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2004-10-06 09:34:24 GMT) --------------------------------------------------
beh, basta anche \'guarnizione\' (come dice stranomostro) semplicemente visto che si parla di olio!
cmq per \'Kurbelwellen\' direi albero a gomiti (vedi Hoepli, Eurodic e Garzanti)
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2004-10-06 09:41:17 GMT) --------------------------------------------------
però ho trovato \'guarnizione di tenuta olio\':
Le sospensioni
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
... fissaggio superiore fissaggio inferiore guarnizione di tenuta olio orifizio tarato
valvola (1) pistone tampone di fine corsa guarnizione di tenuta ermetica ...
www.fasep.it/italiano/supporto/Sospensioni.pdf - Pagine simili
-------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2004-10-06 09:45:01 GMT) --------------------------------------------------
mettendo in google \'tenuta olio\' non l\'ho quasi mai trovato solo, ma con anello di tenuta olio.
però esiste:
01 ATTUATORI 2001
Formato file: PDF/Adobe Acrobat
... effetto stelo retratto ammortizzato, Stelo passante ammortizzato, Ammortizzo lungo,
Alta temperatura, Bloccastelo, Insonorizzati, Tenuta olio, Stelo passante ...
www.metalwork.it/ita/img/prodotti/ cilindri/06%20Cil%20ISO%206431%20std%20e%20A.pdf - Pagine simili
Riassumendo: si dirà sicuramente \'tenuta olio\', ma nella tua frase appunto non suona proprio benissimo, per cui, se si tratta di una guarnizione come sembra direi \'guarnizione\'e basta!
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2004-10-06 09:54:28 GMT) --------------------------------------------------
allora, ultima nota (spero): öldichtung: oil seal/ring seal in inglese: GUARNIZIONE DI TENUTA D\'OLIO in italiano!!! (vedi Eurodicautom)
infatti è confermato dal sito di prima:
www.fasep.it/italiano/supporto/Sospensioni.pdf - Pagine simili
| tiny Italien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 Stunden Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |