Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Linsenauge

Italienisch translation: ropali







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Linsenaugen
Italienisch Übersetzung:ropali
Eingetragen von:schmurr
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:40pm Mar 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Science - Biologie, Biochemie, Mikrobiologie / Seewespe
Deutsch Begriff oder Satz: Linsenauge
A prima vista sembrano macchie scure. In verità sono occhi molto evoluti - Linsenaugen, mit Netzhaut und Glaskörper aufgebaut wie das menschliche Auge. Kann die vespa di mare fokussieren?
schmurr
Italien
ropali
Erklärung:
Vermutlich hast Du diesen Begriff beim "Googlen" auch schon entdeckt. Hier ein Link, der diese Vermutung "erhärtet" ;-):

Particolari strutture sensoriali delle cubomeduse sono i "ropali" , in numero di quattro e situati all' interno di particolari nicchie, poste alla base della campana della medusa: queste strutture assimilabili a veri e propri occhi, sono molto complesse e possono contenere addirittura lenti, cornee e retine. Tuttavia, non possedendo un "cervello", non è ancora ben chiaro di come le cubomeduse possano interpretare le immagini create dalle suddette lenti; alcuni autori, tuttavia, ipotizzano che le cubomeduse possano avere un "sistema nervoso diffuso".

Da gibt es auch ein Bild dazu und das passt zu den zitierten "Flecken":
Ausgewählte Antwort von:

Heike Steffens
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke! gottseidank brauch ich den Plural, denn weder ropalo noch ropale gibt's auf Google...ropali hatte ich aber nicht ergoogeln können; wie die Sitte will: erst googlen, dann prozen...
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5occhio a lente
Antonia Tofalo
3ropali
Heike Steffens


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
occhio a lente

Erklärung:
...o semplicemente "cristallino".


Antonia Tofalo
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ropali

Erklärung:
Vermutlich hast Du diesen Begriff beim "Googlen" auch schon entdeckt. Hier ein Link, der diese Vermutung "erhärtet" ;-):

Particolari strutture sensoriali delle cubomeduse sono i "ropali" , in numero di quattro e situati all' interno di particolari nicchie, poste alla base della campana della medusa: queste strutture assimilabili a veri e propri occhi, sono molto complesse e possono contenere addirittura lenti, cornee e retine. Tuttavia, non possedendo un "cervello", non è ancora ben chiaro di come le cubomeduse possano interpretare le immagini create dalle suddette lenti; alcuni autori, tuttavia, ipotizzano che le cubomeduse possano avere un "sistema nervoso diffuso".

Da gibt es auch ein Bild dazu und das passt zu den zitierten "Flecken":


    Quelle: http://www.luciopesce.net/zoologia/cnidar3.html
Heike Steffens
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke! gottseidank brauch ich den Plural, denn weder ropalo noch ropale gibt's auf Google...ropali hatte ich aber nicht ergoogeln können; wie die Sitte will: erst googlen, dann prozen...
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren