Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: höher (hier)

Italienisch translation: o superiore/o versione successiva



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:oder höher
Italienisch Übersetzung:o superiore/o versione successiva
Eingetragen von:Ilde Grimaldi
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:08pm Jun 13, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Computer: Systeme, Netzwerke
Deutsch Begriff oder Satz: höher (hier)
Systemanforderungen
Betriebssysteme
Symbian Series 60 oder 80 V1.0 *oder höher*
Windows Mobile 2003 für Pocket PC
Befanetta81
Italien
superiore
Erklärung:
leggo sempre cosi'
Ausgewählte Antwort von:

Christel Zipfel
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5 +1superiore
Christel Zipfel
4o versione successivaAlba Suleiman


  

Antworten

7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
höher (hier) o versione successiva

Erklärung:
se si tratta di requisiti di sistema.

Alba Suleiman
Deutschland
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung beatbeat
1 Stunde

Widerspruch Aniello Scognamiglio: scusa, "successiva" o "superiore" non è lo stesso, si dice "o superiore". "superiore" muss nicht die Folgeversion sein, "successivo" ist es (ok?)!
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
höher (hier) superiore

Erklärung:
leggo sempre cosi'

Christel Zipfel
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Aniello Scognamiglio: "o superiore" ist die übliche und richtige Formulierung! Zum Beispiel Windows 95 o superiore (das könnte dann z.B. 98, NT sein XP sein).
27 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren