Deutsch: an Wasser bindenItalienisch translation: è in grado di legare una quantità d'acqua KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | an Wasser binden | | Italienisch Übersetzung: | è in grado di legare una quantità d'acqua | | Eingetragen von: | Giulia D'Ascanio |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Marketing - Kosmetik, Schönheitspflege | | Deutsch Begriff oder Satz: an Wasser binden | Hyaluron ist einer der bekanntesten, natürlichen Anti-Aging Wirkstoffe und wird meist als „Kollagen-Füller“ bezeichnet. *Als wichtiges Bindegewebsbestandteil bindet es bis zum 6.000-fachen seines Eigengewichts an Wasser.* Schon kurz nach der Anwendung bläht es die extrazelluläre Hautschicht auf und verringert dadurch die Falten. Schon nach wenigen Minuten ist die Haut spürbar straffer und Sie wirken frisch und jünger!
In realtà avrei bisogno di un aiuto per tutta la frase fra asterischi... Come si può formulare bene in italiano? Io avevo pensato a "lega l'acqua in una maniera 6.000 volte superiore rispetto al proprio peso", ma non mi piace proprio :( Sarà la stanchezza...
Grazie a tutti! |
| | | Ausgewählte Antwort von: sabina moscatelli Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie a tutti, ma questa è la versione che preferisco :) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
5 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| è in grado di legare una quantità d'acqua
Erklärung: 6.000 volte superiore al proprio peso.
Io direi così:
Trattandosi del componente principale del tessuto connettivo, è in grado usw
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Grazie a tutti, ma questa è la versione che preferisco :) |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 Stunden Antwortsicherheit:   |
| legarsi a
Erklärung: é in grado di legarsi ad una quantità d'acqua fino a 6000 volte il proprio peso.
Solitamente si usa il verbo riflessivo... Buon lavoro.
| duniac Österreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 16
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): duniac
|
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |