Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: ansammeln

Italienisch translation: ammassarsi / ammucchiarsi / accumularsi







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:ansammeln
Italienisch Übersetzung:ammassarsi / ammucchiarsi / accumularsi
Eingetragen von:Stefano Asperti
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:21pm Oct 6, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik / Inspektionen
Deutsch Begriff oder Satz: ansammeln
Leeren des Gutkarten- /Schlechtkartenfachs

Nach der Inspektion gelangen die Karten entweder zur Gutkarten- oder Schlecht-kartenausgabe. Da sich in den Gutkarten/Schlechtkartenfächern Karten ***ansammeln***** können, müssen diese entsprechend geleert werden. Sind die Fächer komplett gefüllt, unterbricht die Karteninspektion, und es erscheint eine dementsprechende Meldung.



E’ opportuno svuotare per tempo gli scomparti schede integre/schede difettose al fine di evitare CHE COSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA


grazioni anticipati
verbis
Italien
ammucchiarsi
Erklärung:
Bacioni Laura!

Questa la so bene perché sapessi quante volte mi è successo con le fotocopiatrici...
Se non togli le fotocopie, quando il mucchio diventa troppo alto le fotocopie che escono si scontrano con quest'ultimo e si accartocciano tutte, finendo per fare inceppare la macchina...

Ciao,
Stefano

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-06 22:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Un altro termine che mi è venuto ora... ce l'avevo sulla punta della lingua e delle dita: "ammassarsi"
Ausgewählte Antwort von:

Stefano Asperti
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie mille a entrambi, mille bacioni ammassati :))))))
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +4ammucchiarsi
Stefano Asperti
4 +1termine sottoGiovanna N.


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
termine sotto

Erklärung:
"onde evitare che possano accumularsi"

:0)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-06 22:27:12 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "che si accumulino"

Giovanna N.
Schweiz
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 26

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Stefano Asperti: In realtà ora son tornato studente. Ho finito (e consegnato) il lavoro e ora sto preparando un concorso (per l'ammissione al dottorato, aiutooooooooo)
1 Min.
  -> i lavoratori della notte sono sempre i medesimi! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
ammucchiarsi

Erklärung:
Bacioni Laura!

Questa la so bene perché sapessi quante volte mi è successo con le fotocopiatrici...
Se non togli le fotocopie, quando il mucchio diventa troppo alto le fotocopie che escono si scontrano con quest'ultimo e si accartocciano tutte, finendo per fare inceppare la macchina...

Ciao,
Stefano

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-10-06 22:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Un altro termine che mi è venuto ora... ce l'avevo sulla punta della lingua e delle dita: "ammassarsi"

Stefano Asperti
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 19
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie mille a entrambi, mille bacioni ammassati :))))))

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Giovanna N.
4 Min.
  -> Grazie!!!

Zustimmung Costanza T.
8 Stunden
  -> Grazie Costanza! Buona giornata :o)

Zustimmung Giuseppe Duina
17 Stunden
  -> Grazie mille Giuseppe! Buona serata :o)

Zustimmung Lorenzo Lilli: buona notte :-)
1 Tag56 Min.
  -> Ehilà! Grazie Lore'!! Buongiorno ormai :o)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren