Deutsch: Antrieb/AnsteuerungItalienisch translation: azionatore/unità di comando (o simili) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Antrieb/Ansteuerung | | Italienisch Übersetzung: | azionatore/unità di comando (o simili) | | Eingetragen von: | Mariella Bonelli |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] E-Technik/Elektronik / Telaio meccanico | | Deutsch Begriff oder Satz: Antrieb/Ansteuerung | Descrizione di possibili anomalie:
"Ein grosser Schleppfehler ist aufgetreten. Mögliche Ursachen:
Überlastung des **Antriebes** bei grosser Beschleunigung, grosser Kettspannung oder hoher Getriebedrehzahl.
Defekt in **Ansteuerung** oder Kabel
Defekt an Getriebe oder Motor."
Ho messo questi due termini insieme, perché io li avrei tradotti entrambi con "comando", ma qui qualcosa non torna... |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Ilde Grimaldi Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie Ilde. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| Antrieb = azionatore, Ansteuerung = unità di comando (o simili)
Erklärung: cerco di evitare di usare "comando" da solo, perché mi sà di Befehl.
| Ilde Grimaldi Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 105
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |