Deutsch: Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB)Italienisch translation: componente a rischio elettrostatico KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB) | | Italienisch Übersetzung: | componente a rischio elettrostatico | | Eingetragen von: | Valeria Francesconi |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik | | Deutsch Begriff oder Satz: Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB) | Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB)
Produkte in so gekennzeichneten Verpackungen sollen nur durch geschultes
Personal nach erfolgtem Potentialausgleich mit speziellem Werkzeug gehandhabt
werden.
Ho capito di cosa si tratta, ma non riesco a trovare il corrispondeten italiano. C'è anche in it un'abbreviazione.
Grazie v.
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Valeria Francesconi (asker): 12:23pm Jan 29, 2005: Ho trovato anche componente ESD (electrostatic discharge)
|
|
| | componente a rischio elettrostatico | Erklärung: Ciao Valeria,
questa è la traduzione che mi è venuta in mente appena ho visto la domanda.
Su Internet ho trovato solo qualche riscontro e non so dirti se esiste un'abbreviazione italiana per il termine.
Solo uno spunto...
ciao
Maurizia |
| Ausgewählte Antwort von:
Maurizia Vucci Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
41 Min. Antwortsicherheit:   |
| Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB) componente a rischio elettrostatico
Erklärung: Ciao Valeria,
questa è la traduzione che mi è venuta in mente appena ho visto la domanda.
Su Internet ho trovato solo qualche riscontro e non so dirti se esiste un'abbreviazione italiana per il termine.
Solo uno spunto...
ciao
Maurizia
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |