Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB)

Italienisch translation: componente a rischio elettrostatico







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz: Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB)
Italienisch Übersetzung:componente a rischio elettrostatico
Eingetragen von:Valeria Francesconi
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:18am Jan 25, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik
Deutsch Begriff oder Satz: Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB)
Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB)
Produkte in so gekennzeichneten Verpackungen sollen nur durch geschultes
Personal nach erfolgtem Potentialausgleich mit speziellem Werkzeug gehandhabt
werden.

Ho capito di cosa si tratta, ma non riesco a trovare il corrispondeten italiano. C'è anche in it un'abbreviazione.
Grazie v.
Valeria Francesconi
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Valeria Francesconi (asker): 12:23pm Jan 29, 2005: Ho trovato anche componente ESD (electrostatic discharge)

componente a rischio elettrostatico
Erklärung:
Ciao Valeria,
questa è la traduzione che mi è venuta in mente appena ho visto la domanda.
Su Internet ho trovato solo qualche riscontro e non so dirti se esiste un'abbreviazione italiana per il termine.

Solo uno spunto...
ciao
Maurizia
Ausgewählte Antwort von:

Maurizia Vucci
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3componente a rischio elettrostatico
Maurizia Vucci


  

Antworten

41 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Elektrostatisch gefährdetes Bauteil (EGB) componente a rischio elettrostatico

Erklärung:
Ciao Valeria,
questa è la traduzione che mi è venuta in mente appena ho visto la domanda.
Su Internet ho trovato solo qualche riscontro e non so dirti se esiste un'abbreviazione italiana per il termine.

Solo uno spunto...
ciao
Maurizia

Maurizia Vucci
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 75
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren