Deutsch: AuslegermaschineItalienisch translation: Macchina con braccio (estensibile) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Auslegermaschine | | Italienisch Übersetzung: | Macchina con braccio (estensibile) | | Eingetragen von: | Daniela Gardini |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Industrielle Technik | | Deutsch Begriff oder Satz: Auslegermaschine | | Chi mi può aiutare? Si tratta di un termine che definisce una macchina per la lavorazione del legno. Non è all'interno di una frase. Si fa la distinzione tra :Festportal-Maschinen, Fahrportal-Maschine e Auslegermaschine (Il gruppo operativo è situato su un braccio). Io non so se in italiano esiste un termine specifico. Grazie tante |
| | | vedi sotto | Erklärung: Si chiamano Ausleger i bracci delle gru per esempio oppure bracci telescopici di certe macchine elevatori.
Festportalmaschinen sono macchine a ponte fisso, Fahrportal, macchine a ponte scorrevole/mobile e Auslegermaschinen sono macchine con braccio estensibile. |
| Ausgewählte Antwort von: Daniela Gardini Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenLa risposta mi ha aiutato anche se ho visto la macchina e so che il braccio non è estensibile. Grazie
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH) | | 3 | vedi sotto | |
6 Min. Antwortsicherheit:   |
| vedi sotto
Erklärung: Si chiamano Ausleger i bracci delle gru per esempio oppure bracci telescopici di certe macchine elevatori.
Festportalmaschinen sono macchine a ponte fisso, Fahrportal, macchine a ponte scorrevole/mobile e Auslegermaschinen sono macchine con braccio estensibile.
| Daniela Gardini Italien Spezialgebiet Muttersprache: Italienisch, Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 3
|
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenLa risposta mi ha aiutato anche se ho visto la macchina e so che il braccio non è estensibile. Grazie
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |