Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Durchbohrte Ausführung

Italienisch translation: Versione con foro passante







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Durchbohrte Ausführung
Italienisch Übersetzung:Versione con foro passante
Eingetragen von:tiziana72
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:28am May 28, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Industrielle Technik
Deutsch Begriff oder Satz: Durchbohrte Ausführung
Durchbohrte Ausführung für Rechts- und Linkslauf

Si parla di saldatura
tiziana72
Italien
Versione con foro passante
Erklärung:
durchbohren = fare un foro passante (che passa da una parte all'altra, al contrario di foro cieco, che non sfonda sino all'altro lato)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-28 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

noch besser, fällt mir mittlerweile ein: esecuzione con foro passante.
Ausgewählte Antwort von:

Matterhorn
Schweiz
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2Versione con foro passanteMatterhorn


  

Antworten

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Versione con foro passante

Erklärung:
durchbohren = fare un foro passante (che passa da una parte all'altra, al contrario di foro cieco, che non sfonda sino all'altro lato)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-28 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

noch besser, fällt mir mittlerweile ein: esecuzione con foro passante.

Matterhorn
Schweiz
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Grazia Mangione
2 Stunden

Zustimmung giovanna diomede
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren