Deutsch: abgestoßenItalienisch translation: deteriorato / svenduto KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Bus/Financial - Finanzen (allgemein) | | Deutsch Begriff oder Satz: abgestoßen | Si parla di un gruppo aziendale.
La frase di contesto:
"Die Sparte wird über kurz oder lang abgestoßen"
È troppo forte tradurre con "prima o poi ci si sbarazzerà del settore"? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Alba Suleiman: 6:39am May 13, 2005: Si, lo stile non è appropriato... -
|
|
| | svenduto / deteriorato (dipende dal contesto) | Erklärung: Non so bene a che cosa si riferisca "die Sparte" in questo contesto. Se si tratta di un settore di mercato potrebbe anche significare che potrebbe finire per deteriorarsi, mentre se è una divisione/ramo di un'azienda potrebbe essere "svenduta". Vedi tu in base al contesto quello che ti sembra giusto. |
| Ausgewählte Antwort von: Stefano Asperti Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie!!! :o) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
17 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| svenduto / deteriorato (dipende dal contesto)
Erklärung: Non so bene a che cosa si riferisca "die Sparte" in questo contesto. Se si tratta di un settore di mercato potrebbe anche significare che potrebbe finire per deteriorarsi, mentre se è una divisione/ramo di un'azienda potrebbe essere "svenduta". Vedi tu in base al contesto quello che ti sembra giusto.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |