Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Anreihergeschäft

Italienisch translation: operazioni connesse







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Anreihergeschäft
Italienisch Übersetzung:operazioni connesse
Eingetragen von:Sergio Paris
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:38am Jun 13, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein) / Anlagen und Immobilien
Deutsch Begriff oder Satz: Anreihergeschäft
Hinter unserem Unternehmen stehen Experten, die seit Jahrzehnten mit Anlagen in Immobilien und deren *Anreihergeschäften *zu tun haben
Si tratta di una presentazione di una società che offre programmi di investimento immobiliare...
Sergio Paris
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Alba Suleiman: 11:16am Jun 13, 2005: Potrebbe essere Anrainer? -
Sergio Paris (asker): 11:22am Jun 13, 2005: Non saprei...quale sarebbe l'alternativa nel caso fosse *Anrainergeschäft*?
Alba Suleiman: 1:22pm Jun 13, 2005: Era solo un'idea. Anch'io non vedo il nesso, ma ho trovato su Internet che i due termini vengono a volta confusi. Vedi: http://www.simonfaeh.coolfreepage.com/de/wet_alp01.htm -

operazioni connesse
Erklärung:
il termine non l'ho mai sentito prima, e non risulta neanche dai motori di ricerca - comunque il senso dovrebbe essere
"operazioni connesse" oppure "collegate", da anreihen=mettere in fila, collegare

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 8 mins (2005-06-13 11:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Anrainergeschäft: neanche questo termine mi risulta...
[Anrainer=diretto vicino, persona/e che abita/abitano un terreno/lotto adiacente - sinceramente non vedo il senso]
Sergio, se pensi possa trattarsi di un refuso, chercherei di chiarire col committente.
Ausgewählte Antwort von:

Ursula Leichtl
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3operazioni connesseUrsula Leichtl


  


Antworten

38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
operazioni connesse

Erklärung:
il termine non l'ho mai sentito prima, e non risulta neanche dai motori di ricerca - comunque il senso dovrebbe essere
"operazioni connesse" oppure "collegate", da anreihen=mettere in fila, collegare

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 8 mins (2005-06-13 11:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Anrainergeschäft: neanche questo termine mi risulta...
[Anrainer=diretto vicino, persona/e che abita/abitano un terreno/lotto adiacente - sinceramente non vedo il senso]
Sergio, se pensi possa trattarsi di un refuso, chercherei di chiarire col committente.


Ursula Leichtl
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren