Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: auf-Hof-verarbeitete Lebensmittel

Italienisch translation: prodotti lavorati direttamente in fattoria







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:auf-Hof-verarbeitete Lebensmittel
Italienisch Übersetzung:prodotti lavorati direttamente in fattoria
Eingetragen von:Maria Emanuela Congia
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:00am Aug 30, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Lebensmittel
Deutsch Begriff oder Satz: auf-Hof-verarbeitete Lebensmittel
... im Rahmen eines EU-Projektes (FAIR 1 CT95 - 0360) die Frage der Qualität von Auf-Hof-verarbeiteten Lebensmitteln (inklusive Schlungsmaßnahmen.
:-)
Maria Emanuela Congia
Italien
prodotti lavorati direttamente in fattoria
Erklärung:
Il sito della Comunità Europea riporta il testo del progetto FAIR in inglese e francese, dove si parla rispettivamente di "products processed on the farm" e di "produits transformes a la ferme ".
Purtroppo sembra che all'italiano non ci abbiano ancora pensato, ma il corrispondente delle tre lingue dovrebbe essere questo.
Ausgewählte Antwort von:

Giovanna Graziani
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie. Io ho preferito comunque girare la frase parlando di *prodotti alimentari "dal produttore al consumatore"*.
Ciao !!!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +3prodotti lavorati direttamente in fattoria
Giovanna Graziani


  

Antworten

38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
prodotti lavorati direttamente in fattoria

Erklärung:
Il sito della Comunità Europea riporta il testo del progetto FAIR in inglese e francese, dove si parla rispettivamente di "products processed on the farm" e di "produits transformes a la ferme ".
Purtroppo sembra che all'italiano non ci abbiano ancora pensato, ma il corrispondente delle tre lingue dovrebbe essere questo.


    Quelle: http://europa.eu.int/comm/research/agro/fair/en/fr0360.html
Giovanna Graziani
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie. Io ho preferito comunque girare la frase parlando di *prodotti alimentari "dal produttore al consumatore"*.
Ciao !!!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gisella Germani Mazzi
59 Min.

Zustimmung Christel Zipfel
1 Stunde

Zustimmung peterr: in fattoria dal produttore? Ab Hof= dal produttore...
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren