Deutsch: Alleinfuttermittel u. VollwerfutterItalienisch translation: mangime semplice e mangime di tipo integrale KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Alleinfuttermittel u. Vollwerfutter | | Italienisch Übersetzung: | mangime semplice e mangime di tipo integrale | | Eingetragen von: | Margherita Ferrero |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Lebensmittel / mangime | | Deutsch Begriff oder Satz: Alleinfuttermittel u. Vollwerfutter | ... für Kaninchen.
Qual'è la differenza? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Brianti: 8:31am Jan 10, 2006: pensavo si traducessero entrambi con "mangime completo" ma evidentemente non è così Martina Frey: 8:36am Jan 10, 2006: Direi che Alleinfuttermittel è il mangime completo che contiene tutte le vitamine etc.; VollwerTfutter a mio avviso è una specie di mangime di base cui si aggiunge (per i conigli) verdura fresca etc. - Martina Frey: 8:37am Jan 10, 2006: Ho guardato sul pacco del "Alleinfuttermittel" per il mio gatto e qui viene tradotto con "Alimento completo".:-) - Brianti: 9:33am Jan 10, 2006: Ecco cosa ho trovato - Vollwertfutter oder Alleinfutter bedeutet,dass alle für den Hund wichtigenNährstoffe darin enthalten sind. Zu die-sen Nährstoffen gehören Eiweiß, Fett,Kohlenhydrate, Mineralstoffe,Spurenelemente und Vitamine.Besonders wichtig ist, in welchemVerhältnis die Nährstoffe zueinanderstehen; sie müssen aus-gewogen sein,d. h. komplett auf die Bedürfnisse desHundes abgestimmt.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Margherita Ferrero Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Tage Antwortsicherheit:   |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |