Italienisch translation,Lebensmittel,Sonstige,dictionary,glossary,definition,meaning">
Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: "milde Säfte"

Italienisch translation: succo (leggero)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:"milde Säfte"
Italienisch Ăśbersetzung:succo (leggero)
Eingetragen von:annaba
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:42am Mar 14, 2005Login or register (free) for more options.
Ăśbersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Lebensmittel
Deutsch Begriff oder Satz: "milde Säfte"
Was heisst hier "mild"? Handelt es sich um eine spezielle Art von Säften? Meinen Recherchen nach, sollte es auf Italienisch einfach "succhi di frutta" heissen (man unterscheidet zwischen succhi semplici o normali, succhi concentrati, succhi disidratati e nettari di frutta)
Francesca De Luca Fornaciari
Spanien
succo (leggero)
Erklärung:
s'intende un succo "delicato"
ovvero leggero, per es. non acido, eventualmente perchè adatto ai neonati
Non sarebbe sbagliato, a mio parere, tradurlo semplicemente con "succo" - dipendentemente dal contesto
Ausgewählte Antwort von:

annaba
Ă–sterreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
4 KudoZ-Punkte wurden fĂĽr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ĂśBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +1succo (leggero)
annaba


  


Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
milder saft succo (leggero)

Erklärung:
s'intende un succo "delicato"
ovvero leggero, per es. non acido, eventualmente perchè adatto ai neonati
Non sarebbe sbagliato, a mio parere, tradurlo semplicemente con "succo" - dipendentemente dal contesto


    www.ciao.it/Santal_Succo_di_arancia__249105 - 17k
annaba
Ă–sterreich
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gisella Germani Mazzi: sì, io metterei "succo di frutta non acido"
10 Min.
  -> grazie :-) (per "acido": forse sĂ­, però a mio parere dipende dal contesto)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurĂĽckkehren