Deutsch: Wettbewerb um FrachtraumItalienisch translation: Concorrenza per lo spazio di carico KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Wettbewerb um Frachtraum | | Italienisch Übersetzung: | Concorrenza per lo spazio di carico | | Eingetragen von: | Sandra Bertolini |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz / pallets | | Deutsch Begriff oder Satz: Wettbewerb um Frachtraum | steigende Transportkosten für Fracht aus Osteuropa (Wettbewerb um Frachtraum, steigende Treibstoffpreise bei größerer Entfernung, steigende Sicherheitsanforder-ungen und Löhne.
In che senso "concorrenza per lo spazio di carico"?
Grazie |
| | | Concorrenza per lo spazio di carico | Erklärung: Direi che la traduzione è corretta. Tra le condizioni di vendita di un importatore di legname ho trovato la seguente clausola:
Die Verkäufer sind nicht verantwortlich für die Nichtlieferung oder Verzögerung, falls solche durch Feuer, (...) verursacht sind oder die Unmöglichkeit eintritt, Frachtraum zu erhalten, in welchem Falle die Verkäufer von der Leistungspflicht entbunden sind.
Considerati i grandi spazi di cui necessitano per movimentare il legname ed evidentemente un'offerta limitata scatta questa concorrenza per ottenere tali spazi. Per avere questa clausola nelle condizioni generali di vendita il problema sarà certamente molto sentito...Ciao |
| Ausgewählte Antwort von:
Sandra Bertolini Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
7 Stunden Antwortsicherheit:   |
| Concorrenza per lo spazio di carico
Erklärung: Direi che la traduzione è corretta. Tra le condizioni di vendita di un importatore di legname ho trovato la seguente clausola:
Die Verkäufer sind nicht verantwortlich für die Nichtlieferung oder Verzögerung, falls solche durch Feuer, (...) verursacht sind oder die Unmöglichkeit eintritt, Frachtraum zu erhalten, in welchem Falle die Verkäufer von der Leistungspflicht entbunden sind.
Considerati i grandi spazi di cui necessitano per movimentare il legname ed evidentemente un'offerta limitata scatta questa concorrenza per ottenere tali spazi. Per avere questa clausola nelle condizioni generali di vendita il problema sarà certamente molto sentito...Ciao
| Sandra Bertolini Italien Arbeitsgebiet Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |