Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: schieferhülle

Italienisch translation: strato scistoso







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:schieferhülle
Italienisch Übersetzung:strato scistoso
Eingetragen von:baroni
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:30pm Nov 26, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Geologie
Deutsch Begriff oder Satz: schieferhülle
Ähnlich wie in Bad Gastein und am Brennerpass entspringt an der Grenze des Zentralgneises der Hohen Tauern gegen die begleitende Schieferhülle auch im Tuxer Tal naturwarmes Wasser.


tratto da un testo dei primi '900 di uno speleologo e geologo.
baroni
Österreich
strato scistoso
Erklärung:
Schönen Tag noch! :)
giulia78

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2007-11-27 09:20:24 GMT)
--------------------------------------------------

www.provincia.bz.it/natur/publ/publ_getreso.asp?PRES_ID=296...
Ausgewählte Antwort von:

Giulia Fabrizi
Österreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie! Come va?
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3strato scistoso
Giulia Fabrizi
3Strato di ardesia
carlonesler


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Strato di ardesia

Erklärung:
Secondo me dovrebbe andare bene strato di ardesia (Schiefer= ardesia, lavagna), altrimenti prova a verificare 'calcescisto' (definizioni su wikipedia e altri siti nelle due lingue, un po' troppo specifico per il tempo che ho al momento...)
ciao

carlo

http://it.wikipedia.org/wiki/Ardesia


    Quelle: http://www.eurac.edu/NR/rdonlyres/B182850A-53D7-4B05-BF87-B4...
    Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Schiefer
carlonesler
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strato scistoso

Erklärung:
Schönen Tag noch! :)
giulia78

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2007-11-27 09:20:24 GMT)
--------------------------------------------------

www.provincia.bz.it/natur/publ/publ_getreso.asp?PRES_ID=296...


    Quelle: http://www.provincia.bz.it/natur/publ/publ_getreso.asp?PRES_...
Giulia Fabrizi
Österreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie! Come va?
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren