Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Mitologia greca

Italienisch translation: Fosforo







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Mitologia greca: Phosphoros
Italienisch Übersetzung:Fosforo
Eingetragen von:Alessandra Carboni Riehn
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:11pm Oct 26, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Art/Literary - Geschichte / Phosphoros
Deutsch Begriff oder Satz: Mitologia greca
Eos ist die griechische Göttin der Morgenröte und Tochter des Hyperion und der Theia. Ihre Geschwister sind der Sonnengott Helios und die Mondgöttin Selene. In der Antike sah man Eos' Aufgabe darin, dem Sonnenwagen ihres Bruders Helios den Weg über den Himmel zu bahnen.
Verheiratet war Eos jedoch mit Aiolos, dem Gott des Windes; manche meinen, dass deshalb bei Sonnenaufgang öfters ein Wind aufkommt. Ihre vier Kinder sind die Winde aus den 4 Windrichtungen: Zephyr, Notos, Boreas und Euros. Weitere Söhne der Eos sind Phosphoros und Memnon. Ihren vor Troja gefallenen Sohn Memnon beweint Eos noch immer, und ihre Tränen fallen als Tau vom Himmel.

Come si chiama in italiano? Non lo trovo...
Grazie!
beatbeat
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
beatbeat: 2:12pm Oct 26, 2005: Scusate... - ho invertito i campi, il termine che mi serve è Phosphoros.
beatbeat: 2:22pm Oct 26, 2005: per Alecar - infatti mi è venuto il dubbio solo perché non ho trovato riscontri su Internet... anch'io lo davo per scontato...
dieter haake: 2:33pm Oct 26, 2005: ma E# strano che non c'e' in Internet -
Giusi Pasi: 12:09am Oct 27, 2005: io lo conoscevo con l'altro nome, che credo sia più diffuso nella tradizione latina. -
beatbeat: 7:55am Oct 27, 2005: per Dieter - Grazie, in tedesco ho trovato diversi riferimenti. è la traduzione italiana che non mi convince, ci sono troppe poche occorrenze. Comunque sarà davvero Fosforo, non so che altro potrebbe essere altrimenti.
dieter haake: 8:10am Oct 27, 2005: guarda sotto, per cortesia -
beatbeat: 8:40am Oct 27, 2005: x Dieter - Scusami, davo per scontato che si trattasse di due personaggi/fratelli diversi, forse invece è lo stesso con due nomi, come suggerisci tu. Devo andare a vedere in un libro serio di mitologia, più che altro per curiosità personale. Grazie
pataflo: 11:51am Oct 27, 2005: ach, allora avevo capito giusto la prima volta! Io ho trovato Fosforo o Eosforo. :-) -
dieter haake: 1:13pm Nov 2, 2005: e la traduzione?
;-) -
beatbeat: 9:11am Nov 3, 2005: Scusa... Fosforo - Ho guardato in un libro che avevo a casa e Fosforo c'era, quindi ho usato quello. Però non c'era Eosforo quindi dovrò cercare altrove non appena vado in biblioteca. Grazie ancora a tutti.

Fosforo
Erklärung:
non ho controllato, ma mi stupirebbe se fosse altrimenti!
Ciao
Ausgewählte Antwort von:

Alessandra Carboni Riehn
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie a tutti, e anche a Dieter in particolare.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +2Quellen- fonti
dieter haake
3 +2Fosforo
Alessandra Carboni Riehn
3phosphorohighland
3Phosphorus
pataflo


  

Antworten

9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
Fosforo

Erklärung:
non ho controllato, ma mi stupirebbe se fosse altrimenti!
Ciao

Alessandra Carboni Riehn
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie a tutti, e anche a Dieter in particolare.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Fabio Scaliti: Fosforo, fratello di Espero (strano che non ci sia nella tua sfilza); c'è un riscontro al sito http://www.saecula.it/saecula/capitoli.asp?AREA=grecia&SEZIO...
38 Min.

Zustimmung pataflo
21 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
phosphoro

Erklärung:
non trovando veramente niente in Internet, opterei per questa soluzione

highland
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch, Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


53 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Phosphorus

Erklärung:
io avrei trovato alcuni riscontri, tra cui ved. link sottostante:

http://www.sungaya.de/schwarz/astro/lichter/venus.htm
:-)

pataflo
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 18
Login to enter a peer comment (or grade)


35 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Quellen- fonti

Erklärung:
Zwei Quellen, zwei Namen

1.
Verheiratet war Eos jedoch mit Aiolos, dem Gott des Windes; manche meinen, dass deshalb bei Sonnenaufgang öfters ein Wind aufkommt. Ihre vier Kinder sind die Winde aus den 4 Windrichtungen: Zephyr, Notos, Boreas und Euros. Weitere Söhne der Eos sind Phosphoros und Memnon. Ihren vor Troja gefallenen Sohn Memnon beweint Eos noch immer, und ihre Tränen fallen als Tau vom Himmel. Außerdem bringen auf ihren Befehl Vögel alljährlich ihr Blut als Totenopfer dar.


2.
Eos
Eos ist die griechische Göttin der Morgenröte. Eos ist Tochter des Hyperion und der Theia sowie Schwester von Helios und Selene.
Die rosenfingrige Eos entführte Tithonos als ihren Gemahl, erbat für ihn von Zeus Unsterblichkeit. Dabei vergaß sich aber auch um ewige Jugend zu bitten.
Der greise zusammengeschrumpfte Tithonos wurde schließ in eine Zikade verwandelt. Beider Söhne sind Memnon und Emathion.
Dem Astraios gebar Eos die Winde, Boreas, Notos Euros und Zephyros.
Eos liebte und entführte auch den Jäger Orion und den Kephalos.



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 59 mins (2005-10-27 08:11:13 GMT)
--------------------------------------------------

quello che volevo dire e' che forse sarebbe meglio cercare sotto l'altro nome (sembra che sia lo stesso personaggio)

dieter haake
Österreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Giusi Pasi: xoomer.virgilio.it/novaphilae/Biblioteca%201.htm
9 Stunden

Zustimmung chiara marmugi
16 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren