Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Westverschiebung Polens

Italienisch translation: spostamento dei confini polacchi verso ovest







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Westverschiebung Polens
Italienisch Übersetzung:spostamento dei confini polacchi verso ovest
Eingetragen von:Stefano77
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:41am Apr 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Art/Literary - Geschichte
Deutsch Begriff oder Satz: Westverschiebung Polens
"Auch bei der Verlegung von Grenzen im großen Maßstab, wie etwa bei der vorgesehenen Westverschiebung Polens, wurden diese Bevölkerungstransfers gleich mitgedacht, nur um Minderheiten künftig zu vermeiden."
Stefano77
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
dieter haake: 7:39am Apr 11, 2005: sicuro?
la Westverschiebung Polens ha invece creato una nuova minorita' (quella tedesca) ???
didi -

spostamento della (linea di) frontiera della Polonia veso Ovest/Occidente
Erklärung:
ein Vorschlag
Ausgewählte Antwort von:

Sigrid Pichler
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +3spostamento della (linea di) frontiera della Polonia veso Ovest/Occidente
Sigrid Pichler
3espansione verso/a ovest della Polonia
Lorenzo Lilli


  

Antworten

47 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
spostamento della (linea di) frontiera della Polonia veso Ovest/Occidente

Erklärung:
ein Vorschlag

Sigrid Pichler
Italien
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Martina Frey: "spostamento verso occidente" (dei confini polacchi)
48 Min.

Zustimmung smarinella: con Martina
5 Stunden

Zustimmung Monica Valdettaro: con Martina
1 Tag6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Tage14 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espansione verso/a ovest della Polonia

Erklärung:
Solo un'alternativa, in fondo è un modo diverso per dire la stessa cosa.

Lorenzo Lilli
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren