Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Flächenvertriebsorganisation

Italienisch translation: rete di vendita sul territorio



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Flächenvertriebsorganisation
Italienisch Übersetzung:rete di vendita sul territorio
Eingetragen von:baroni
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:38pm Jul 7, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Deutsch Begriff oder Satz: Flächenvertriebsorganisation
nella storia di un'azienda si dice che dalla fusione di altre aziende è nata questa Flächenvertriebsorganisation

(non riporto il pezzo perché è davvero lungo, l'ho però riassunto)
baroni
Österreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
LuciaC: 11:26pm Jul 7, 2005: Uno spunto: ho trovato in inglese 'area-wide distribution' o 'mass distribution' per Flächenvertrieb.Cerca anche nei Kudoz EN-GE. Per l'italiano passo, sono troppo fusa adesso. -
LuciaC: 11:27pm Jul 7, 2005: Ovviamente GE-EN -

rete di vendita sul territorio
Erklärung:
Alcuni miei clienti (svizzeri) usano "Fläche" per definire le sedi/filiali sparse sul territorio, in contrapposizione a quelle che si trovano invece presso la sede "centrale".
Spero ti possa aiutare. Ciao!
Ausgewählte Antwort von:

Francesca De Luca Fornaciari
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3rete di vendita sul territorio
Francesca De Luca Fornaciari
3organizzazione di vendita a livello nazionale?Alba Suleiman


  

Antworten

10 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
organizzazione di vendita a livello nazionale?

Erklärung:
ma non sono proprio sicura...

Alba Suleiman
Deutschland
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rete di vendita sul territorio

Erklärung:
Alcuni miei clienti (svizzeri) usano "Fläche" per definire le sedi/filiali sparse sul territorio, in contrapposizione a quelle che si trovano invece presso la sede "centrale".
Spero ti possa aiutare. Ciao!

Francesca De Luca Fornaciari
Spanien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren