Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Anschlusskäufe

Italienisch translation: acquisti successivi



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Anschlusskäufe
Italienisch Übersetzung:acquisti successivi
Eingetragen von:Befanetta81
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:20pm Jul 14, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Marketing/Marktforschung
Deutsch Begriff oder Satz: Anschlusskäufe
Durch eine hohe Kundenzufriedenheit wird eine hohe Loyalität der Kunden erzielt, welche sich für *Anschlusskäufe*, tiefere Preissensibilität und grösserer Toleranz der Kunden verantwortlich zeigt.
Befanetta81
Italien
acquisti successivi
Erklärung:
!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-14 12:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

E CRM. Comunicazione online. E CRM. La politica di CRM viene sviluppata ... Negli acquisti successivi il cliente è guidato attraverso le varie categorie di ...
www.netseven.it/master/files/39-volendo.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-14 12:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

Per acquisto con carta di credito, dopo esserti registrato (per il primo acquisto) e autenticato (per gli acquisti successivi al primo) la protezione delle ...
www.neche.it/faq.asp
Ausgewählte Antwort von:

Aniello Scognamiglio
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +1acquisti successivi
Aniello Scognamiglio
3nuovi acquistiAlba Suleiman
3acquisti a titolo di amicizia
Mariella Bonelli


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acquisti a titolo di amicizia

Erklärung:
"...che si traduce in acquisti a titolo di amicizia, ....". Secondo me è questo che intende, utilizzando Anschluß nella sua accezione di contatto/conoscenza/amicizia.

Mariella Bonelli
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 25
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
acquisti successivi

Erklärung:
!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-07-14 12:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

E CRM. Comunicazione online. E CRM. La politica di CRM viene sviluppata ... Negli acquisti successivi il cliente è guidato attraverso le varie categorie di ...
www.netseven.it/master/files/39-volendo.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-07-14 12:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

Per acquisto con carta di credito, dopo esserti registrato (per il primo acquisto) e autenticato (per gli acquisti successivi al primo) la protezione delle ...
www.neche.it/faq.asp

Aniello Scognamiglio
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 51
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Beate Simeone-Beelitz: agree
4 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nuovi acquisti

Erklärung:
o ripetizione degli acquisti o anche fedeltà negli acquisti anche se non sono traduzioni letterali...

Alba Suleiman
Deutschland
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren