Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Alleinstellungsmerkmal

Italienisch translation: USP







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Alleinstellungsmerkmal
Italienisch Übersetzung:USP
Eingetragen von:Kira Laudy
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:36am Oct 12, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Marketing - Marketing/Marktforschung / Marketingstrategien
Deutsch Begriff oder Satz: Alleinstellungsmerkmal
Ho trovato la definizione su wikipedia:

Als Alleinstellungsmerkmal, veritabler Kundenvorteil (engl. unique selling proposition, USP) oder Komparativer Konkurrenzvorteil wird im Marketing und in der Verkaufspsychologie das Leistungsmerkmal bezeichnet, mit dem sich ein Angebot deutlich vom Wettbewerb abhebt.

Qualcuno sa come renderlo in italiano?
Nicole Maina
Italien
USP
Erklärung:
Resta invariato USP anche in italiano. Ciao Kira

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-12 10:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

In internet trovi parecchi riferimenti anche su siti italiani. Non è traducibile in italiano. A titolo di maggior chiarimento potresti mettere Proposta Unica di Vendita fra parentesi. Vai tranquilla. Ciao Kira ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-12 12:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Beh, io metterei USP e fra parentesi la traduzione ;-) secondo me chi s'intende di termini commerciali conosce anche l'acronimo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-17 09:03:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie.
Ausgewählte Antwort von:

Kira Laudy
Niederlande
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5 +1USP
Kira Laudy


  


Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
USP

Erklärung:
Resta invariato USP anche in italiano. Ciao Kira

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-12 10:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

In internet trovi parecchi riferimenti anche su siti italiani. Non è traducibile in italiano. A titolo di maggior chiarimento potresti mettere Proposta Unica di Vendita fra parentesi. Vai tranquilla. Ciao Kira ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-10-12 12:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Beh, io metterei USP e fra parentesi la traduzione ;-) secondo me chi s'intende di termini commerciali conosce anche l'acronimo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-10-17 09:03:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie.

Kira Laudy
Niederlande
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Italienisch, Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: grazie. quindi metteresti nella frase italiana "unique selling proposition"? USP non credo sia comprensibile di primo acchito, si tratta di una lettera a potenziali clienti...


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Aniello Scognamiglio: Vedi http://www.proz.com/kudoz/694565 / Appunto! ;-)
2 Stunden
  -> in effetti, chi cerca trova ;-) GRAZIE dell'agree
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren