Deutsch: AbdrückzylinderItalienisch translation: cilindro di separazione / separatore KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Abdrückzylinder | | Italienisch Übersetzung: | cilindro di separazione / separatore | | Eingetragen von: | Heike Steffens |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
This question was closed without grading. Reason: Antwort an anderer Stelle gefunden
|
|
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau | | Deutsch Begriff oder Satz: Abdrückzylinder | Contesto:
Hauptwalze mit Hilfe der Abdrückzylinder abdrücken.
Abdrückzylinder Hauptwalze HEBEN
Abdrückzylinder Hauptwalze SENKEN
È molto chiaro che significa qc. tipo "separare, staccare", ma non sono convinta.
In rete ho trovato soltanto "stallonatore" (mai sentito prima...;-)) e che ovviamente si riferisce a pneumatici.
Domanda: posso usare "cilindro di separazione / cilindro separatore" o qc. di simile?
Grazie dei vostri suggerimenti e buona domenica!! |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)regeli: 2:15pm Mar 11, 2007: Hallo Sonntagsarbeiterin...
könnte es nicht eher ein "cilindro di espulsione" sein? abdrücken steht ja auch für espellere...nur so eine Idee. Ciao! Heike Steffens: 5:43pm Mar 12, 2007: Ringrazio entrambe dei suggerimenti. Incerta, ho interpellato il cliente che mi ha confermato la mia versione del "cilindro di separazione". Grazie comunque e buona serata!!
|
|
|
48 Min. Antwortsicherheit:   |
| cilindro stallonatore
Erklärung: anch'io ho trovato cilindro stallonatore..
-------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2007-03-11 11:58:22 GMT) --------------------------------------------------
o anche braccio stallonatore..
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-11 12:19:48 GMT) --------------------------------------------------
si, decisamente. te invece cosa cerchi? in che contesto?
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Grazie, Alessandra, ma non trovi che ciò si riferisce SOLO a pneumatici?
Fragesteller: No, si tratta di un laminatoio per anelli... (??)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |