Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Allgemeinversorgung

Italienisch translation: Ospedale generale







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Allgemeinversorgung
Italienisch Übersetzung:Ospedale generale
Eingetragen von:sabina moscatelli
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:40am May 26, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Medical - Medizin (allgemein) / sistema dei DRG
Deutsch Begriff oder Satz: Allgemeinversorgung
Das X ist ein Krankenhaus der Allgemeinversorgung
sabina moscatelli
Italien
Ospedale generale
Erklärung:
...direi
in questo momento non mi viene niente di alternativo
Ausgewählte Antwort von:

Antonio d'Ambrosio
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie a tutti.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
3 +4Ospedale generale
Antonio d'Ambrosio
4 +1generico
Monica Zampini


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
Ospedale generale

Erklärung:
...direi
in questo momento non mi viene niente di alternativo

Antonio d'Ambrosio
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 891
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie a tutti.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung dieter haake: ... generico
1 Min.
  -> grazie

Zustimmung paola sandrini: ciao Antonio:-))
37 Min.
  -> ciao Paola, grazie

Zustimmung Giovanna Graziani: generale, non generico (vedi riferimenti a Medicina Generale, Chirurgia Generale ecc)
2 Stunden
  -> grazie

Zustimmung Gilberto Lacchia: D'accordo con GENERALE; grazie a Giovanna per la citazione della medicina generale (per noi Medici di Medicina Generale è quasi un insulto ricevere l'appellativo di "medici generici"; ricordo anche la Società Italiana di Medicina Generale (non generica)
4 Stunden
  -> grazie. Infatti, è meglio dire "medico di Medicina Generale" e non "medico generico"
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
generico

Erklärung:
Piuttosto userei generico, non generale.

Monica Zampini
Italien
Muttersprache: Italienisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Christel Zipfel
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren