Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Halseinstellstab

Italienisch translation: barra di regolazione/truss rod







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Halseinstellstab
Italienisch Übersetzung:barra di regolazione/truss rod
Eingetragen von:Giovanna N.
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:28pm Apr 29, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Musik
Deutsch Begriff oder Satz: Halseinstellstab
oggetto: chitarra
Giovanna N.
Schweiz
barra di regolazione/truss rod
Erklärung:
Ciao Giovanna,

si tratta della barra di regolazione. Si usa spesso il termine inglese, "truss rod" o "truss-rod". Vedi:

http://www.tomassone.it/html/ArcMagazineDet.asp?ID=162
http://it.wikipedia.org/wiki/Truss_rod

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-29 13:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

Altra variante: "barra di torsione".
Ausgewählte Antwort von:

Nambou Mounikou
Österreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5barra di regolazione/truss rod
Nambou Mounikou
4asta per regolare/tarare il manico
Regina Eichstaedter


  


Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
barra di regolazione/truss rod

Erklärung:
Ciao Giovanna,

si tratta della barra di regolazione. Si usa spesso il termine inglese, "truss rod" o "truss-rod". Vedi:

http://www.tomassone.it/html/ArcMagazineDet.asp?ID=162
http://it.wikipedia.org/wiki/Truss_rod

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-29 13:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

Altra variante: "barra di torsione".

Nambou Mounikou
Österreich
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asta per regolare/tarare il manico

Erklärung:
...


    Quelle: http://www.accordo.it/articles/2001/01/119/taratura-della-ch...
Regina Eichstaedter
Italien
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren