Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Internationale Anmeldung

Italienisch translation: Domanda internazionale di brevetto







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Internationale Anmeldung
Italienisch Übersetzung:Domanda internazionale di brevetto
Eingetragen von:Serena Tutino
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:35am Dec 9, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Law/Patents - Patente / Brevetto
Deutsch Begriff oder Satz: Internationale Anmeldung
Internationale Anmeldung veröffentlicht nach dem Vertrag...

Ho optato per Domanda anzichè Richiesta, controllando anche su Google...
Serena Tutino
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Serena Tutino: 9:45am Dec 9, 2006: la domanda non riguardava il verbo veröffentlichen, ma il termine Anmeldung...

Domanda internazionale di brevetto
Erklärung:
vedi:
Ausgewählte Antwort von:

Heike Steffens
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +3Domanda internazionale di brevetto
Heike Steffens
4deposito
regeli


  


Antworten

8 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
deposito

Erklärung:
quando si parla di brevetti, di solo si usa "depositare"

regeli
Italien
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Domanda internazionale di brevetto

Erklärung:
vedi:



    Quelle: http://www.technapoli.it/ufficiobrevetti/brevetto_internazio...
Heike Steffens
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 27
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Christel Zipfel
42 Min.
  -> danke, Christel e buon fine settimana! :-)

Zustimmung Giovanna N.
1 Stunde
  -> graazie Giovanna

Zustimmung Nadia Gazzola: certo!
8 Stunden
  -> grazie, Nadia!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren