Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Bewegungsunschärfe

Italienisch translation: Sfocatura dovuta al movimento







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Bewegungsunschärfe
Italienisch Übersetzung:Sfocatura dovuta al movimento
Eingetragen von:sabina moscatelli
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:55pm May 23, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Deutsch Begriff oder Satz: Bewegungsunschärfe
eine sehr viel höhere Lichtstärke, die auch die Untersuchung großer Hohlräume erlaubt, einen niedrigen Energieverbrauch und eine sehr kurze Blitzdauer, wodurch eine Bewegungsunschärfe des Bildes vermieden wird.

Avevo pensato a precisione di movimento, ma mi sembra che qui non sia propriamente indicato...
sabina moscatelli
Italien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
sabina moscatelli (asker): 2:37pm May 23, 2004: Oh sì, avevo letto Schärfe :-(( -

impedisce che l'immagine risulti sfocata dando l'impressione del movimento
Erklärung:
la mia traduzione è da migliorare, ma il significato è quello

oppure evita effetti di motion blur
http://www.cebas.de/de/motionblur.htm

Motion blur
E' un particolare effetto di blur lungo una direzione, che dà l'impressione del movimento.
http://www.photoshopping.it/attrezzature/digitale/vocab/m.ht...

Schärfe = nitidezza, definizione dell'immagine
Unschärfe = sfocatura
PS sono sicura che hai letto Schärfe per Unschärfe :-)

ciao!
Ausgewählte Antwort von:

Elena Ghetti
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille, Elena e Didi. Avevo proprio letto Schärfe in luogo di Unschärfe...
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4la sfocatura di movimento
dieter haake
2 +1impedisce che l'immagine risulti sfocata dando l'impressione del movimento
Elena Ghetti


  

Antworten

31 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
impedisce che l'immagine risulti sfocata dando l'impressione del movimento

Erklärung:
la mia traduzione è da migliorare, ma il significato è quello

oppure evita effetti di motion blur
http://www.cebas.de/de/motionblur.htm

Motion blur
E' un particolare effetto di blur lungo una direzione, che dà l'impressione del movimento.
http://www.photoshopping.it/attrezzature/digitale/vocab/m.ht...

Schärfe = nitidezza, definizione dell'immagine
Unschärfe = sfocatura
PS sono sicura che hai letto Schärfe per Unschärfe :-)

ciao!

Elena Ghetti
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille, Elena e Didi. Avevo proprio letto Schärfe in luogo di Unschärfe...

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung dieter haake: hai ragione - dal suo commento avra' letto Schärfe?
13 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


38 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la sfocatura di movimento

Erklärung:


didi

dieter haake
Österreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren