Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Greifergegenstück

Italienisch translation: Contropinza







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Greifergegenstück
Italienisch Übersetzung:Contropinza
Eingetragen von:sabina moscatelli
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:18am Jul 24, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Druck und Satz, Verlagswesen
Deutsch Begriff oder Satz: Greifergegenstück
Il concetto mi è chiaro (è l'oggetto afferrato dalla pinza), ma mi chiedo se ci sia un modo elegante per renderlo
sabina moscatelli
Italien
Contropinza
Erklärung:
Ma sei sicura che sia l'oggetto afferrato?

http://www.ormosrl.com/servizi.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-24 10:58:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://64.233.183.104/search?q=cache:OVbt2Tr2P_wJ:www.taga.i...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-24 11:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

Il capovolgimento del foglio può avvenire in due modi. Se lo si capovolge lasciando sempre il bordo di pinza uguale e portando il dispositivo di squadra sul alto opposto della macchina in modo che si appoggi ancora allo stesso lato del foglio utilizzato nella stampa in bianca, si dirà che si è voltato in 16; Se invece si volterà il foglio in modo che la pinza prenda quella che in precedenza era la coda del foglio (chiamata contropinza o retropinza) si dirà che si è voltato in 12.

http://64.233.183.104/search?q=cache:zKhc81dUK94J:my.liuc.it...

Ausgewählte Antwort von:

Romina Scordella
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4Contropinza
Romina Scordella
3oggetto in presa
sonia parpi


  


Antworten

50 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oggetto in presa

Erklärung:
solo una proposta

sonia parpi
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Contropinza

Erklärung:
Ma sei sicura che sia l'oggetto afferrato?

http://www.ormosrl.com/servizi.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-24 10:58:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://64.233.183.104/search?q=cache:OVbt2Tr2P_wJ:www.taga.i...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-24 11:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

Il capovolgimento del foglio può avvenire in due modi. Se lo si capovolge lasciando sempre il bordo di pinza uguale e portando il dispositivo di squadra sul alto opposto della macchina in modo che si appoggi ancora allo stesso lato del foglio utilizzato nella stampa in bianca, si dirà che si è voltato in 16; Se invece si volterà il foglio in modo che la pinza prenda quella che in precedenza era la coda del foglio (chiamata contropinza o retropinza) si dirà che si è voltato in 12.

http://64.233.183.104/search?q=cache:zKhc81dUK94J:my.liuc.it...



Romina Scordella
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren