Deutsch: ImplementierenItalienisch translation: Inserimento, realizzazione, integrazione KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Implementieren | | Italienisch Übersetzung: | Inserimento, realizzazione, integrazione | | Eingetragen von: | Felice Liserre |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Marketing - Druck und Satz, Verlagswesen | | Deutsch Begriff oder Satz: Implementieren |
Si tratta di due titoli:
Implementieren ins bestehende Layout:
Ihre Texte werden von unseren erfahrenen Spezialisten ins Original-Layout eingefügt.
Implementieren von Multimedia-Inhalten:
Auf Wunsch lassen wir Ihre Texte von Profisprechern im Tonstudio aufzeichnen. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Romina Scordella: 8:08am Aug 9, 2007: Beh, implementazione credo che si addica, no? O non ti convince? Morena Nannetti: 10:59am Aug 10, 2007: Dovrei dividere i punti a metà perché ho optato per integrazione nel primo caso e realizzazione nel secondo. Dato che non è possibile, li do a Felice perché è stato più veloce! Grazie ancora.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Felice Liserre Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
10 Min. Antwortsicherheit:   |
| Inserimento di, nel/ realizzazione di contenuti multimediali
Erklärung: la versione terra terra di implementare potrebbe essere "realizzare";se la mia è un'assurdità...te lo diranno
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
6 Stunden Antwortsicherheit:   |
| integrazione
Erklärung: se implementazione come traduzione diretta non ti piace, potresti usare "integrazione":
Per il primo titolo: Integrazione nel lay-out esistente
Per il secondo: Integrazione di contenuti multimediali
Il termine "integrazione" viene usato spesso sui siti delle agenzie che fanno siti web etc.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |