Deutsch: KörnungItalienisch translation: Effetto sgranatura KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Tech/Engineering - Druck und Satz, Verlagswesen / Qualità di stampa | | Deutsch Begriff oder Satz: Körnung | Si parla di stampanti.
Die Auflösung ist selbst bei den günstigen Geräten heute hoch genug, dass die Tinten-Dots mit kaum störender *Körnung* aufgetragen werden.
Per *Körnungé* ho trovato grana e granulometria, ma non si adattano al contesto.
Può essere *retinatura*? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Emanuela Pighini (asker): 7:36pm Apr 5, 2005: Grazie Sergio, in effetti mi ero dimenticata di dire che 'sgranatura' era un altro candidato per questa traduzione, solo che non appare in nessuno dei documenti di riferimento che ho a disposizione. Appare invece spesso 'retinatura' in contesti simili: a questo punto mi chiedo se retinatura possa essere usato con lo stesso significato di sgranatura... Sergio Mangiarotti: 7:46pm Apr 5, 2005: Lo escluderei, perché retinatura è Rasterung... -
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Sergio Mangiarotti Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie ad entrambi 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
55 Min. Antwortsicherheit:   |
3 Stunden Antwortsicherheit:   |
| Effetto grana
Erklärung: si usa per la fotografia..ma la fotografia infine è sempre immagine stampata.Non posso assicurarti che si usi anche per le stampanti.È una proposta semplicemente, se aiuta..
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |