Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Ich-Botschaft

Italienisch translation: messaggio dell’io







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Ich-Botschaft
Italienisch Übersetzung:messaggio dell’io
Eingetragen von:AM Larrieu
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:48am Aug 14, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Psychologie
Deutsch Begriff oder Satz: Ich-Botschaft
Mit der Ich-Botschaft konfrontieren.

Oggetto: analisi di una situazione conflittuale (è un'operazione da eseguire, non ho nessun ulteriore contesto).
Giovanna N.
Schweiz
messaggio dell’io
Erklärung:
Ich-Botschaften, auch Selbstoffenbarungen, sind Äußerungen, die die eigene Meinung und die eigenen Gefühle mitteilen. Sie findet einen Kontext im Vier-Seiten-Modell (Schulz von Thun). Formulierungen mit "man" oder "wir" beziehen andere ungefragt mit ein und bauen damit ungewollt Blockaden auf; auf diese Weise schützt man sich selbst durch einen Panzer aus Allgemeinheit (Gemeinplätzen).
Quelle: Wikipedia
Ausgewählte Antwort von:

AM Larrieu
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
5 +1messaggio dell’io AM Larrieu
4messaggi in prima personasmarinella


  


Antworten

44 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
messaggio dell’io

Erklärung:
Ich-Botschaften, auch Selbstoffenbarungen, sind Äußerungen, die die eigene Meinung und die eigenen Gefühle mitteilen. Sie findet einen Kontext im Vier-Seiten-Modell (Schulz von Thun). Formulierungen mit "man" oder "wir" beziehen andere ungefragt mit ein und bauen damit ungewollt Blockaden auf; auf diese Weise schützt man sich selbst durch einen Panzer aus Allgemeinheit (Gemeinplätzen).
Quelle: Wikipedia

AM Larrieu
Deutschland
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
grazie!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung giorgialoc: io pero´metterei messaggi
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Tage8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
messaggi in prima persona

Erklärung:
o:
che ci riguardano personalmente/direttamente



me l'ha spiegato di recente un esperto di risorse umane, sono quelle

'rivelazioni su di sé' = Selbstoffenbarungen (Offenbarung è una parte del Vangelo...) che spingono un datore di lavoro ad accettare o rifiutare un candidato

altro che 'lavare i panni sporchi in casa', qui ti rivoltano come un calzino...e vogliono conoscerre anche la sfera intima di una persona...

smarinella
Italien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren