Deutsch: FreizeitobjektItalienisch translation: residenza secondaria/ di vacanza KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Immobilien/Grundstücke | | Deutsch Begriff oder Satz: Freizeitobjekt | In einem persoenlichen Gespraech mit Herrn ... wurde das Interesse nochmals geweckt um den Verkauf eines architektonisch einzigartigen Immobilien- /**Freizeitobjektes** zu erlangen
Grazie, v. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Valeria Francesconi: 12:52pm Sep 27, 2006: Intanto grazie Giovanna, più avanti si parla di Freizeit- und Ferienoase quindi credo si faccia riferimento a un immobile per scopi ricreativi ma non riesco a trovare l'esatto traducente in italiano. Aggiungo che anche _um den Verkauf_ zu erlangen mi lascia un po' perplessa. Giovanna N.: 12:58pm Sep 27, 2006: confermerei la mia ipotesi... gli immobili utilizzati dal proprietario per scopi ricreativi/tempo libero in pratica sono le "residenze secondarie o di vacanza"
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Giovanna N. Schweiz
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie mille a tutti! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
7 Stunden Antwortsicherheit:   |
| bene/ residenza/casa per il tempo libero e le vacanze
Erklärung: "gli alloggi per il tempo libero e le vacanze
macchinetta digitale per il tempo libero e le vacanze
una seconda casa per il tempo libero e le vacanze
residenze per il tempo libero e le vacanze"
Sono tutti Freizeitobjekte!
| Armando Tavano Dominikanische Republik Arbeitsgebiet Muttersprache: Spanisch, Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 6
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
19 Stunden Antwortsicherheit:   |
| immobile ad uso ricreativo
Erklärung: immobile ad uso ricreativo oppure ad uso culturale e ricreativo
Visitando questo sito
Gewerbeimmobilien (Freizeitobjekte)
http://meine.immowelt.de/Immobilien/GewerbeFreizeit.aspx
si vede che gli immobili catalogati come Freizeitobjekte sono un centro per seminari, un centro per il tempo libero, ecc.
alcuni riscontri in IT
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
dell’immobile ovvero del locale adibito ad uso ricreativo. •. Il valore è accertato in base a criteri definiti dagli organi amministrativi ...
www.aries.ts.camcom.it/reposurp/Schede_Tin_pdf/Fis_Patrimon...
locali ad uso ricreativo, sportivo e di ritrovo in genere; ... i dati catastali dell'immobile o gli estremi della domanda di accatastamento; ...
www.comune.correggio.re.it/.../correggio/correggio.nsf/pagi...
... agli edifici destinati ad uso industriale e commerciale, che a quelli destinati a comunitý, ad uso culturale e ricreativo, a pubblici servizi e ultimo, ...
www.giordano.it/newsletter/news397/agenti.htm - 1
per la seconda domanda bisognerebbe avere ben presente la situazione generale (contesto troppo limitato), sollecitar8n)e/incoraggiar(n)e la vendita ?
| martini Italien Muttersprache: Italienisch
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Grazie Roberta, non so perché ma non avevo visto la tua risposta né mi era arrivata una mail di notifica, comuque grazie anche a te, ora ho l'imbarazzo della scelta.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |