Deutsch: BodenrichtwertgrundstückItalienisch translation: valore indicativo della proprietà fondiaria KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Deutsch Begriff oder Satz: | Bodenrichtwertgrundstück | | Italienisch Übersetzung: | valore indicativo della proprietà fondiaria | | Eingetragen von: | Livia D'Amore |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Law/Patents - Immobilien/Grundstücke / Bodenrichtwertgrundstück | | Deutsch Begriff oder Satz: Bodenrichtwertgrundstück | Nell'ambito della "bodenwertermittlung", nel sottotitolo compare questo termine.
L'unica frase di riferimento è:
Das Bodenrichtwertgrundstück ist wie folgt definiert:
beitrags- und abgabenzustand = frei
e continua con "Beschreibung des Teilgrundstücks"...
purtroppo non ho altri elementi e francamente è la prima volta che incontro questo termine!
Magari qualcuno lo conosce.... |
| | | valore indicativo della proprietà fondiaria | Erklärung: Richtwert = valore indicativo del Bodengrundstuck = proprietà fondiaria (da Boden= terreno)
in ted. i sostantivi composti sono fondamentali - se poi 2 parole composte si uniscono, vien fuori 1 sostantivo composto da 4 parole! |
| Ausgewählte Antwort von:
smarinella Italien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenGrazie, soprattutto perché non sono molto esperta in questo genere di testi e questo termine mi sembrava un rompicapo. 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
12 Stunden Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +1 |
| valore indicativo della proprietà fondiaria
Erklärung: Richtwert = valore indicativo del Bodengrundstuck = proprietà fondiaria (da Boden= terreno)
in ted. i sostantivi composti sono fondamentali - se poi 2 parole composte si uniscono, vien fuori 1 sostantivo composto da 4 parole!
| smarinella Italien Muttersprache: Italienisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Grazie, soprattutto perché non sono molto esperta in questo genere di testi e questo termine mi sembrava un rompicapo. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |