Deutsch: ablegenItalienisch translation: togliere KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO] Sport/Fitness/Erholung / Fussball | | Deutsch Begriff oder Satz: ablegen | La frase completa è
" Das Rappenstueck darf nicht zur Verbesserung der Schussposition von den Metallniete ***abgelegt *** werden".
non sono sicura di aver afferrato il senso, secondo voi?
grazie |
| Laura PiliKudoZ-AktivitätFragen: 126 (alle geschlossen) Antworten: 66 Italien
|
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)regeli: 7:59pm Feb 6, 2007: sicura che dice "von den Metallniete" e non vor der(n) Metallniete(n)?
|
|
| | togliere | Erklärung: credo che qui intendano che non si deve sollevare/togliere dal chiodo di metallo, per non dare un vantaggio a un tiratore rispetto all'altro. |
| Ausgewählte Antwort von:
Elisabetta Sangirardi Italien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortendengrazie mille elisabetta! 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH) | | 4 +2 | togliere | |
12 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| togliere
Erklärung: credo che qui intendano che non si deve sollevare/togliere dal chiodo di metallo, per non dare un vantaggio a un tiratore rispetto all'altro.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: si, scusate, ho perso una n per strada... è corretto "von den Metallnieten"
|
|
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
|
| |