Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Deutsch: Anlaufspur

Italienisch translation: pista di lancio







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Anlaufspur
Italienisch Übersetzung:pista di lancio
Eingetragen von:Sabine Wimmer
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

2:55pm Apr 22, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Italienisch [PRO]
Tech/Engineering - Sport/Fitness/Erholung / Ski / Technik
Deutsch Begriff oder Satz: Anlaufspur
Kann mir jemand sagen wie der ital. Fachbegriff für Anlaufspur (bei Skispringanlagen) lautet?
Es geht mir hier um den rein technischen Begriff einer Spur wie unter
http://www.detail.de/rw_5_Archive_De_HoleArtikel_2718_Artike...

(Bild)
Lieben Dank bereits jetzt für Eure tipps
Saby
Sabine Wimmer
Deutschland
pista di lancio
Erklärung:
Questo dovrebbe essere il termine tecnico che stai cercanco. Vedi i riferimenti web riportati sotto.
Ciao e buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2007-04-22 18:46:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hallo Sabine,

vielen Dank für die zusätzlichen Informationen zum Thema "Skispringanlage".
Natürlich wünsche ich Euch allen auch einen schönen Sonntagabend!
Walter
Ausgewählte Antwort von:

Walter Carollo
Spanien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hallo Walter,

ja, ich denke auch das ist es.

habe noch folgende Erklärung mit Abbildung gefunden:

Trampolini
Ciascun trampolino per il salto con gli sci è costituito da tre parti essenziali:
A) pista di lancio (per la rincorsa del saltatore), la
B) pista di volo e/o di atterraggio (per il volo e l'atterraggio del saltatore) ed infine la
C) pista di frenata (per la conclusione di gara del saltatore).

Die zeichnung zeigt es auch sehr gut, dass müßte es sein
http://www.pragelatoskijumping.org/dotazioni/impianti.htm

Lieben Dank Euch allen die ihr mitgeholfen habt!!
Für Giovanna und Anna: ich denke trampolino ist die Skispringanlage an sich und Tracciato die Spur an sich (ohne unterteilung) und auch rampa die Rampe / Spur an sich

(zumindest sieht es gemäß dem, was ich bis jetzt nachgegoogelt habe so aus ... aber Eure Lösungen wären auch gute "Bastelgrundlagen" gewesen :-) Euch allen noch mal vielen vielen lieben Dank für die Hilfe!!! Einen schönen Sonntag Abend wünscht Euch
Saby
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4pista di lancio
Walter Carollo
3trampolinoGiovanna N.
3rampa del trampolinoanna carbone


  


Antworten

50 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rampa del trampolino

Erklärung:
credo sia questa

anna carbone
Italien
Muttersprache: Italienisch
Login to enter a peer comment (or grade)


52 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trampolino

Erklärung:
credo si dica semplicemnte "trampolino" (molti riscontri in rete).

Altrimenti: "tracciato"

--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2007-04-22 15:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato questo link che credo possa esserti utile:
http://www.dolomiti.org/ita/Cortina/cser/gis/trampolino/inde...

Giovanna N.
Schweiz
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pista di lancio

Erklärung:
Questo dovrebbe essere il termine tecnico che stai cercanco. Vedi i riferimenti web riportati sotto.
Ciao e buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2007-04-22 18:46:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hallo Sabine,

vielen Dank für die zusätzlichen Informationen zum Thema "Skispringanlage".
Natürlich wünsche ich Euch allen auch einen schönen Sonntagabend!
Walter


    Quelle: http://www.promozioneacciaio.it/visita_virtuale.php?id=11
    Quelle: http://www.torino2006.org/ITA/OlympicGames/news/news_ita1314...
Walter Carollo
Spanien
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hallo Walter,

ja, ich denke auch das ist es.

habe noch folgende Erklärung mit Abbildung gefunden:

Trampolini
Ciascun trampolino per il salto con gli sci è costituito da tre parti essenziali:
A) pista di lancio (per la rincorsa del saltatore), la
B) pista di volo e/o di atterraggio (per il volo e l'atterraggio del saltatore) ed infine la
C) pista di frenata (per la conclusione di gara del saltatore).

Die zeichnung zeigt es auch sehr gut, dass müßte es sein
http://www.pragelatoskijumping.org/dotazioni/impianti.htm

Lieben Dank Euch allen die ihr mitgeholfen habt!!
Für Giovanna und Anna: ich denke trampolino ist die Skispringanlage an sich und Tracciato die Spur an sich (ohne unterteilung) und auch rampa die Rampe / Spur an sich

(zumindest sieht es gemäß dem, was ich bis jetzt nachgegoogelt habe so aus ... aber Eure Lösungen wären auch gute "Bastelgrundlagen" gewesen :-) Euch allen noch mal vielen vielen lieben Dank für die Hilfe!!! Einen schönen Sonntag Abend wünscht Euch
Saby
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren