ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
KudoZ home » Deutsch > Polnisch » Maschinen/Maschinenbau

Rad gibt nicht frei

Polnisch translation: hamulec nie luzuje / niewystarczające zwolnienie hamulca


Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Rad gibt nicht frei
Polnisch Übersetzung:hamulec nie luzuje / niewystarczające zwolnienie hamulca
Eingetragen von: Jarek Kołodziejczyk
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:20 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Polnisch [PRO]
Tech/Engineering - Maschinen/Maschinenbau / technika samochodowa
Deutsch Begriff oder Satz: Rad gibt nicht frei
Z austriackiego badania technicznego

An Ihrem Fahrzeug wurden folgende M�ngel festgestellt:

Betriebsbremse Wirkung - leichter Mangel
links vorne: Rad gibt nicht frei

Koło nie jest zwalniane po zadziałaniu hamulca?
Jarek Kołodziejczyk
Polen
Local time: 02:00
hamulec nie luzuje / niewystarczające zwolnienie hamulca
Erklärung:
hamulec nie luzuje
niewystarczające zwolnienie hamulca

itp.
Ausgewählte Antwort von:

Crannmer
Deutschland
Local time: 02:00
Grading comment
Dziękuję bardzo.
Moja wstępna propozycja była w istocie dwuznaczna i nieudolna.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +1hamulec nie luzuje / niewystarczające zwolnienie hamulca
Crannmer


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


52 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
hamulec nie luzuje / niewystarczające zwolnienie hamulca


Erklärung:
hamulec nie luzuje
niewystarczające zwolnienie hamulca

itp.

Crannmer
Deutschland
Local time: 02:00
Spezialgebiet
PRO-Punkte in Kategorie: 1454
Grading comment
Dziękuję bardzo.
Moja wstępna propozycja była w istocie dwuznaczna i nieudolna.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Andrzej Mierzejewski: IMO. BTW propozycja pytacza: "Koło nie jest zwalniane po zadziałaniu hamulca" nie jest jednoznaczna.
8 Min.
  -> Miałem dokładnie ta sama myśl - ze zwolnienie może być uznane za zwolnienie obrotów-hamowanie, a nie za zwolnienie nacisku klocków na tarcze itp. Thx.
Login to enter a peer comment (or grade)




Zur KudoZ-Liste zurückkehren


KudoZ™ translation help
Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also: