ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace
KudoZ home » Deutsch > Russisch » Technik (allgemein)

betriebliches Ausweiswesen

Russisch translation: организация контрольно-пропускного режима на предприятии


Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:betriebliches Ausweiswesen
Russisch Übersetzung:организация контрольно-пропускного режима на предприятии
Eingetragen von: Yaroslava Tymoshchuk
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

07:20 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Deutsch > Russisch [PRO]
Tech/Engineering - Technik (allgemein)
Deutsch Begriff oder Satz: betriebliches Ausweiswesen
GSE Gesellschaft für Sicherheit und Eigentumsschutz mbH & Co.

Alarmverfolgung; Arbeitssicherheit; Aufzugsbefreiung; Betriebsfeuerwehr; Bahnschutz; Baustellenbewachung; Brandposten; Brandschutz; Begleitung bei gefährlichen Arbeiten; betriebliches Ausweiswesen; Einsatzleitstelle; elektronische Sicherheitstechnik; Empfangsdienste; Erfolgskontrolle innerbetrieblicher Abläufe; Fahrdienste; Fahrscheinkontrollen; Gasposten; Gepäckkontrollen; Geschwindigkeitskontrollen;

Betriebliches Ausweiswesen - это "организация контрольно-пропускного режима на предприятии" или что-то другое?
Yaroslava Tymoshchuk
Ukraine
организация контрольно-пропускного режима на предприятии
Erklärung:
Ihre Variante OK



--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2009-11-05 07:56:34 GMT)
--------------------------------------------------

это Oberbegriff -- он включаест все

Построение надежной системы безопасности, предприятия, фирмы сложный и многогранный процесс. Одним из немаловажных факторов обеспечения надежной защиты того или иного объекта является организация и поддержание определенного контрольно-пропускного режима.
Контрольно-пропускной режим это организационно-правовых ограничений и правил, устанавливающих порядок пропуска через контрольно-пропускные пункты, в отдельные здания (помещения) сотрудников объекта, посетителей, транспорта и материальных средств.
Основная цель контрольно-пропускного режима - обеспечение нормативных, организационных и материальных гарантий выявления, предупреждения и пресечения посягательств на законные права предприятия, его имущество, интеллектуальную собственность, производственную дисциплину и охраняемую информацию.
Естественно создание надежного контрольно-пропускного режима требует зна-чительных затрат. Однако, если внимательно оценить все негативные факторы, воздей-ствующие на деятельность фирмы, эти затраты не кажутся столь большими, т.к. обеспечивают устойчивое экономическое движение фирмы и сводят к минимуму возмож-ные потери. К тому же процесс создания системы контрольно-пропускного режима может быть растянут во времени, с учетом материальных возможностей фирмы и усло-вий ее деятельности на рынке. Принципиально важным условием для реализации за-мысла является анализ ситуации и разработка программы действий, что позволит избежать шараханий и излишних затрат.
Организация контрольно-пропускного режима отличается определенной сложностью. Дело в том, что механизм осуществления контрольно-пропускного режима ос-новывается на применении "запретов" и "ограничений" в отношении одних субъектов, пересекающих границы охраняемых объектов, зданий (помещений), для обеспечения прав и интересов других (фирмы и ее персонала). Такой механизм регулирования пра-воотношений в сфере предпринимательства должен быть безупречен с позиции требо-ваний действующего законодательства.
В статье рассматриваются основные направления создания контрольно-пропускного режима на предприятии: методика определения и оценка исходных данных; разработка мероприятий и нормативных документов; оборудование контрольно-пропускных пунктов;

I. ОРГАНИЗАЦИЯ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОПУСКНОГО РЕЖИМА



--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2009-11-05 08:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

тут целый реферат на тему

http://www.bre.ru/security/8326.html

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2009-11-05 08:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

Про информационные системы тут вообще ни слова!!
===========================================
тут в основном организация

Arbeitssicherheit; Aufzugsbefreiung; Betriebsfeuerwehr; Bahnschutz; Baustellenbewachung; Brandposten; Brandschutz; Begleitung bei gefährlichen Arbeiten; betriebliches Ausweiswesen; Einsatzleitstelle; elektronische Sicherheitstechnik

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2009-11-05 08:03:18 GMT)
--------------------------------------------------

сорри только -- elektronische Sicherheitstechnik
Ausgewählte Antwort von:

Yuri Dubrov
Russische Föderation
Local time: 07:23
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +6организация контрольно-пропускного режима на предприятии
Yuri Dubrov
3 +1системы идентификации личности на предприятииAuto


  

Antworten


16 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
системы идентификации личности на предприятии


Erklärung:
Охранное предприятие ФИЛЛАГО предлагает услуги по охране объектов любой формы ... системы ограничения доступа, системы идентификации личности); ...
interexpo.com.ua/.../cat_548-sp_0.html

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2009-11-05 07:40:25 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. речь о новейших системах электронной идентификации личности...

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2009-11-05 07:45:03 GMT)
--------------------------------------------------

В наше время удостоверить свою личность можно не только с помощью пропуска... Сейчас задействуются современные системы идентификации личности, в том числе и на предприятиях ...

Auto
PRO-Punkte in Kategorie: 1076

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Guli Abbasova
18 Min.
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +6
организация контрольно-пропускного режима на предприятии


Erklärung:
Ihre Variante OK



--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2009-11-05 07:56:34 GMT)
--------------------------------------------------

это Oberbegriff -- он включаест все

Построение надежной системы безопасности, предприятия, фирмы сложный и многогранный процесс. Одним из немаловажных факторов обеспечения надежной защиты того или иного объекта является организация и поддержание определенного контрольно-пропускного режима.
Контрольно-пропускной режим это организационно-правовых ограничений и правил, устанавливающих порядок пропуска через контрольно-пропускные пункты, в отдельные здания (помещения) сотрудников объекта, посетителей, транспорта и материальных средств.
Основная цель контрольно-пропускного режима - обеспечение нормативных, организационных и материальных гарантий выявления, предупреждения и пресечения посягательств на законные права предприятия, его имущество, интеллектуальную собственность, производственную дисциплину и охраняемую информацию.
Естественно создание надежного контрольно-пропускного режима требует зна-чительных затрат. Однако, если внимательно оценить все негативные факторы, воздей-ствующие на деятельность фирмы, эти затраты не кажутся столь большими, т.к. обеспечивают устойчивое экономическое движение фирмы и сводят к минимуму возмож-ные потери. К тому же процесс создания системы контрольно-пропускного режима может быть растянут во времени, с учетом материальных возможностей фирмы и усло-вий ее деятельности на рынке. Принципиально важным условием для реализации за-мысла является анализ ситуации и разработка программы действий, что позволит избежать шараханий и излишних затрат.
Организация контрольно-пропускного режима отличается определенной сложностью. Дело в том, что механизм осуществления контрольно-пропускного режима ос-новывается на применении "запретов" и "ограничений" в отношении одних субъектов, пересекающих границы охраняемых объектов, зданий (помещений), для обеспечения прав и интересов других (фирмы и ее персонала). Такой механизм регулирования пра-воотношений в сфере предпринимательства должен быть безупречен с позиции требо-ваний действующего законодательства.
В статье рассматриваются основные направления создания контрольно-пропускного режима на предприятии: методика определения и оценка исходных данных; разработка мероприятий и нормативных документов; оборудование контрольно-пропускных пунктов;

I. ОРГАНИЗАЦИЯ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОПУСКНОГО РЕЖИМА



--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2009-11-05 08:00:51 GMT)
--------------------------------------------------

тут целый реферат на тему

http://www.bre.ru/security/8326.html

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2009-11-05 08:02:58 GMT)
--------------------------------------------------

Про информационные системы тут вообще ни слова!!
===========================================
тут в основном организация

Arbeitssicherheit; Aufzugsbefreiung; Betriebsfeuerwehr; Bahnschutz; Baustellenbewachung; Brandposten; Brandschutz; Begleitung bei gefährlichen Arbeiten; betriebliches Ausweiswesen; Einsatzleitstelle; elektronische Sicherheitstechnik

--------------------------------------------------
Note added at 42 Min. (2009-11-05 08:03:18 GMT)
--------------------------------------------------

сорри только -- elektronische Sicherheitstechnik

Yuri Dubrov
Russische Föderation
Local time: 07:23
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Russisch
PRO-Punkte in Kategorie: 468
Grading comment
Спасибо всем!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Edgar Hermann: организация контрольно-пропускного режима
1 Stunde
  -> Danke

Zustimmung  rubiko1976
3 Stunden

Zustimmung  Larissa Ershova
6 Stunden

Zustimmung  Oleg Delendyk: пропускного
6 Stunden

Zustimmung  Victoria Becker
8 Stunden

Zustimmung  erika rubinstein
11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)




Zur KudoZ-Liste zurückkehren


KudoZ™ translation help
Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also: