Nachhaltigkeitsdatenblatt

Russian translation: технический паспорт для подтверждения соответствия требованиям к устойчивому строительству

11:48 Mar 28, 2017
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Environment & Ecology / паспорт безопасности
German term or phrase: Nachhaltigkeitsdatenblatt
Примеры
http://deu.sika.com/de/group/Nachhaltigkeit/Produkte/Nachhal...
Для чего нужен
http://wissen.malerblatt.de/partner-von-malerblatt-wissen/ca...
Т.е. это не сам экологический сертификат соответствия
http://infogost.com/slovar-terminov/ekologicheskiy-sertifika...
а информация для экологической сертификации
Как лучше обозвать данный документ?
Технический паспорт для получения экологического сертификата?
Nelli Chernitska
Local time: 18:42
Russian translation:технический паспорт для подтверждения соответствия требованиям к устойчивому строительству
Explanation:
поскольку речь идет о строительстве.

сам сертификат часто называют "сертификат устойчивого строительства", хотя лично я ничего не имею против "экологического ..."

abok.ru›for_spec/articles.php?nid=4382
– Немецкий сертификат устойчивого строительства (German Sustainable Building Certificate) был создан Немецким советом по экологически чистым и устойчивым зданиям DGNB совместно с Федеральным министерством транспорта...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-03-29 07:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://yandex.ru/search/?lr=177&msid=1490771303.3691.22878....

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-03-29 07:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Оборот "устойчивое строительство" (несмотря на свою некоторую комичность) естественным образом вытекает из наиболее распространенного и, каки бы, официального варианта перевода слова Sustainable/sustanability - nachhaltig/Nachhaltigkeit. С чем и приходится жить. Мне попадалось даже "устойчивое разведение криветок" :-) Вот тут в статье немного о проблемах перевода:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Устойчивое_развитие



--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2017-03-30 07:20:24 GMT)
--------------------------------------------------

Можно "строительство" поменять на "развитие", если это более общий документ
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 17:42
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1технический паспорт для подтверждения соответствия требованиям к устойчивому строительству
Edgar Hermann
1Параметры долговечности
Guli Abbasova


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
технический паспорт для подтверждения соответствия требованиям к устойчивому строительству


Explanation:
поскольку речь идет о строительстве.

сам сертификат часто называют "сертификат устойчивого строительства", хотя лично я ничего не имею против "экологического ..."

abok.ru›for_spec/articles.php?nid=4382
– Немецкий сертификат устойчивого строительства (German Sustainable Building Certificate) был создан Немецким советом по экологически чистым и устойчивым зданиям DGNB совместно с Федеральным министерством транспорта...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-03-29 07:09:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://yandex.ru/search/?lr=177&msid=1490771303.3691.22878....

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-03-29 07:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Оборот "устойчивое строительство" (несмотря на свою некоторую комичность) естественным образом вытекает из наиболее распространенного и, каки бы, официального варианта перевода слова Sustainable/sustanability - nachhaltig/Nachhaltigkeit. С чем и приходится жить. Мне попадалось даже "устойчивое разведение криветок" :-) Вот тут в статье немного о проблемах перевода:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Устойчивое_развитие



--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2017-03-30 07:20:24 GMT)
--------------------------------------------------

Можно "строительство" поменять на "развитие", если это более общий документ

Edgar Hermann
Local time: 17:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Благодарю! Как у Вас все слова хорошо уложены Но оборот "устойчивое строительство" меня умиляет отсутствием всякой логики. В Рунете в ходу все больше экологическое и даже "зеленое" строительство.

Asker: Речь идет о строительных материалах и технологиях. Там как раз идут критерии DGNB http://www.dgnb-system.de/de/system/kriterien/neubau_gebaeude/


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: технический паспорт, подтверждающий неизменно высокое качество
2 hrs
  -> Или так, спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Параметры долговечности


Explanation:
Коротко и ясно.

Guli Abbasova
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search