GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:07 Oct 14, 2011 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Walter Blass Argentina Local time: 07:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Grúa transportable, apta para operar sobre camión |
| ||
3 | grúa adosada para camiones |
| ||
3 | Grua de carga sobre camión |
|
grúa adosada para camiones Explanation: ¡Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grua de carga sobre camión Explanation: Es el término más próximo que se me ocurre, porque no veo muchas diferencias en español entre Lade-, Anbau y Aufbaukrane a la hora de traducirlo. Reference: http://www.bagger.com/artikel/anbaukrane.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grúa transportable, apta para operar sobre camión Explanation: Según la ilustración del link, se trata de una grúa sin medios de movilidad (propulsión) propia por terreno y/o carretera. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.