Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: deposito bagagli disguidati

Englisch translation: Lost and found



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:deposito bagagli disguidati
Englisch Übersetzung:Lost and found
Eingetragen von:CRISTINA IHIRI HASWANI
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:35pm Jun 15, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Tech/Engineering - Luft- und Raumfahrt
Italienisch Begriff oder Satz: deposito bagagli disguidati
sto traducendo un piano operativo aeroportuale e non saprei come tradurre questa frase...
CRISTINA IHIRI HASWANI
Vereinigtes Königreich
Lost and found
Erklärung:
Tutti i bagagli vanno dagli aerei ai nastri di consegna. Tutto ciò che non viene ritirato finisce al lost and found. Dal lost and found non appena viene identificato, il bagaglio disguidato viene rietichettato come "rush", mandato al controllo radiogeno e mandato allo smistamento bagagli per poi essere riavviato sul volo della destinazione finale del bagalio.
Ausgewählte Antwort von:

translationpisa
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille per l'aiuto!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
5 +2Lost and found
translationpisa
4depot for misrouted luggage
Simon Charass


  

Antworten

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depot for misrouted luggage

Erklärung:
or -- misrouted luggage depot

In my opinion.

Simon Charass
Kanada
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you for your help!

Login to enter a peer comment (or grade)


21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
Lost and found

Erklärung:
Tutti i bagagli vanno dagli aerei ai nastri di consegna. Tutto ciò che non viene ritirato finisce al lost and found. Dal lost and found non appena viene identificato, il bagaglio disguidato viene rietichettato come "rush", mandato al controllo radiogeno e mandato allo smistamento bagagli per poi essere riavviato sul volo della destinazione finale del bagalio.

translationpisa
Italien
Spezialgebiet
Muttersprache: Italienisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie mille per l'aiuto!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung waltzingmatilda
12 Stunden

Zustimmung potra: 'Lost and found' is correct since it would also include luggage 'left unattended'
14 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren