Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Italienisch: elemnti per l'incasso

Englisch translation: elements to embed (fit in the cavity)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Italienisch Begriff oder Satz:elementi per l'incasso
Englisch Übersetzung:elements to embed (fit in the cavity)
Eingetragen von:Michele Galuppo
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:50am Jul 7, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Italienisch > Englisch [PRO]
Art/Literary - Archäologie / archaeology
Italienisch Begriff oder Satz: elemnti per l'incasso
Frase:In questo volume vengono presentati gli avori con rappresentazioni di ....ed, infine, frammenti da riferire ad elementi per l’incasso o a manufatti non riconducibili ad una tipologia precisa
Michele Galuppo
Italien
elements to embed (fit in the cavity)
Erklärung:
Nel linguaggio edil, incassare significa di adeguare qcs in una cavita'' ovvero 'to embed, to build in', e in questo caso si puo'ricorrere anche alla traduzione letterale - fit in a cavity, visto che incasso e' in effetti cavity, come vedi nel link sotto
Ausgewählte Antwort von:

Maja Gerasimova
Mazedonien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ENGLISCH)
4 +1elements to embed (fit in the cavity)Maja Gerasimova


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
elements to embed (fit in the cavity)

Erklärung:
Nel linguaggio edil, incassare significa di adeguare qcs in una cavita'' ovvero 'to embed, to build in', e in questo caso si puo'ricorrere anche alla traduzione letterale - fit in a cavity, visto che incasso e' in effetti cavity, come vedi nel link sotto


    Quelle: http://www.mclink.it/personal/MF3996/DecArch/Studi01.html
Maja Gerasimova
Mazedonien
Muttersprache: Mazedonisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Grazie.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Awana
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren